Максим Леонидов — Идите к чёрту с вашим рок-н-роллом songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Идите к чёрту с вашим рок-н-роллом" van Максим Леонидов.
Songteksten
Вот вам икона, сюжет простой:
Курт Кобейн колет в вену волшебный настой.
Над кадилом курится дым,
Не расстанусь с рок-н-роллом, буду вечно молодым!
Мальчики и девочки смотрят во тьму,
Добро пожаловать в эту тюрьму!
ПР. Идите к чёрту с вашим рок-н-роллом,
Молитесь на него без меня!
Это наше всё, это наша Коза Ностра,
На колени, братья и сёстры!
Вот несут героя в золочёном окладе,
Нимб над головой, ярость во взгляде.
Он — обычный парень, он такой же, как все.
Айда бить морду русской попсе!
А где-то к солнцу несётся табун лошадей,
Там нет бронзовых бюстов мёртвых вождей.
Там летом — тёплое лето,
В ручьях — живая вода,
И я скажу по секрету:
Тебе — туда!
Бронзовый Леннон — не пастырь, он тебя не пасёт.
Бронзовый Цой от напасти тебя не спасёт,
Налево, направо, на волю или в тюрьму,
И где переправа — решать тебе одному!
А если встретишь героя на этом пути,
Пройди стороною, не дай себя развести.
Songtekstvertaling
Hier is een icoon, het plot is eenvoudig:
Kurt Cobain stopt een magische infusie in zijn ader.
Rook over de censuur,
Ik zal rock ' N ' roll niet opgeven, Ik zal voor altijd jong zijn!
Jongens en meisjes kijken in het donker,
Welkom in deze gevangenis!
PUBLICITEIT. Loop naar de hel met je rock ' N ' roll,
Bid voor hem zonder mij!
Dit is ons alles, Dit is onze Cosa Nostra.,
Op je knieën, broeders en zusters!
Hier dragen ze de held in een verguld salaris.,
De halo boven zijn hoofd, de woede in zijn ogen.
Hij is een gewone man, net als iedereen.
Laten we het gezicht van de Russische pop gaan slaan!
En ergens Rent een kudde paarden naar de zon.,
Er zijn geen bronzen bussen van dode leiders.
Daar in de zomer-warme zomer,
Levend water in stromen,
En Ik zal je een geheim vertellen.:
Jij daar!
Bronze Lennon is geen herder, hij geeft je geen eten.
Bronze Choi zal je niet redden van ongeluk.,
Naar links, naar rechts, naar vrijheid of naar de gevangenis,
En waar de oversteek is-het is aan jou alleen!
En als je onderweg een held ontmoet,
Ga opzij, laat je niet meeslepen.