Максим Леонидов — Девочка с Карибских берегов songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Девочка с Карибских берегов" van Максим Леонидов.
Songteksten
В твоей походке волны синих морей
Твои глаза сожгут пиратский фрегат,
А у меня в дверях сосед, мол, «Налей!»,
А я и рад налить, да нечего, брат.
В твоей улыбке неземные луга,
В твоих кудрях чужих просторов дурман
В моей душе который месяц пурга,
В моем болоте, что ни день, все туман…
Девочка с карибских берегов
В городе снегов, зачем ты здесь
Девочка с карибских берегов
В городе снегов.
Мне разорвать бы паутину в душе
И выйти к свету и соленым ветрам
Чтоб захватило дух на том вираже,
Где предстоит, быть может, встретиться нам
Не век же маяться с тобой нам, не век,
А коль судьба, так лучше вместе ко дну
Я поведу пиратский бриг по Неве
Весёлый Роджер распугает шпану
Девочка с карибских берегов
В городе снегов, зачем ты здесь
Девочка с карибских берегов
В городе снегов.
Songtekstvertaling
De manier waarop je de golven van de blauwe zee bewandelt
Je ogen zullen een piratenfregat branden.,
En ik heb een buurman aan de deur, die zegt, " giet!",
Ik schenk het graag in, maar er is niets, broer.
In je glimlach, onaardse weiden.,
In uw krullen van buitenlandse expansies dope
In mijn ziel welke maand een sneeuwstorm is,
In mijn moeras is alles elke dag mistig.…
Een meisje van de Caribische kust
In de stad van de sneeuw, waarom ben je hier
Meisje van de Caribische kust
In de stad van sneeuw.
Ik wil het web in mijn ziel breken.
En ga uit naar het licht en de zoutwinden
Om je adem weg te nemen bij die bocht.,
Waar het nodig is, misschien, om ons te ontmoeten
We hoeven ons geen zorgen te maken over jou voor een lange tijd, we hoeven ons geen zorgen te maken over jou voor een lange tijd,
En als het lot, zo beter samen tot de bodem
Ik neem de piratengevangenis naar de Neva.
Jolly Roger jaagt de punks weg.
Meisje van de Caribische kust
In de stad van de sneeuw, waarom ben je hier
Meisje van de Caribische kust
In de stad van sneeuw.