Максим Леонидов — 40 секунд пути songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "40 секунд пути" van Максим Леонидов.

Songteksten

От меня до тебя — подать рукой
Мой этаж — шестой, твой этаж — седьмой
От меня до тебя идти — ровно 40 секунд пути.
От меня до тебя — рукой подать.
Ни такси, ни трамвая не нужно ждать
Мне пешком в сотню раз быстрей
От своих до твоих дверей …
Припев:
Но не проехать и не пройти
Мне никак эти 40 секунд пути
Как-будто в разных городах живём,
А не на разных этажах в доме одном!
На разных этажах — в доме одном …
От меня до тебя — ни час, ни год,
Разделяет нас лестничный пролёт.
Но опять тает день за днём
И опять мы чего-то ждём …
Мне давно ожидание пора прервать
В дверь твою позвонить или постучать
И, конечно. уже давно нам пора повстречаться, но …
Припев:
Но не проехать и не пройти
Мне никак эти 40 секунд пути
Как-будто в разных городах живём,
А не на разных этажах в доме одном!
На разных этажах — в доме одном …
На разных этажах — в доме одном …

Songtekstvertaling

Van mij naar jou-bij de hand
Mijn verdieping is de zesde, jouw verdieping is de zevende.
Van mij naar jou om te gaan-precies 40 seconden van de weg.
Van mij naar jou.
Je hoeft niet te wachten op een taxi of tram.
Ik loop honderd keer sneller.
Van mijn eigen naar jouw deur …
Chorus:
Maar niet passeren en niet passeren
Ik heb deze 40 seconden reizen nodig.
Alsof we in verschillende steden wonen.,
En niet op verschillende verdiepingen in één huis!
Op verschillende verdiepingen — in hetzelfde huis …
Van mij naar jou-geen uur, geen jaar,
Een trap scheidt ons.
Maar weer smelt het dag na dag.
En weer wachten we op iets …
Ik wacht al heel lang.
Bel of klop op je deur.
En, natuurlijk. het is lang geleden dat we elkaar ontmoet hebben, maar ... …
Chorus:
Maar niet passeren en niet passeren
Ik heb deze 40 seconden reizen nodig.
Alsof we in verschillende steden wonen.,
En niet op verschillende verdiepingen in één huis!
Op verschillende verdiepingen — in hetzelfde huis …
Op verschillende verdiepingen — in hetzelfde huis …