Maki — Como el perro del hortelano (con El Chinchilla) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Como el perro del hortelano (con El Chinchilla)" van Maki.
Songteksten
Te quise tanto
Te quise tanto ayer mi amor
Que hasta la vida
Que hasta la vida se murió
Y tus ojos negros
Tu piel morena de azahar
Me esta matando
Y ya no puedo respirar
Te quise tanto, tanto te quise
Te quise tanto cuando tu te fuiste
Y me levanto mirando al cielo
Observo las estrellas en el firmamento
Y grita fuerte «Corazoncito»
Y yo le rezo a la virgen del olvio
Donde esta mi aire, donde está
Donde virgencita que yo ya no puedo más
Tanto te odio, te odio tanto
Soy un pirata con el corazón de cuarzo
Y mi reloj ya no marca las horas
Marca la distancia donde tu mirada asoma
Voy por la calle
Te echo de menos
Y cuando vienes, desaparezco
Tengo la manía de quererte a mi manera
Pero tu te escondes y eso a mi me desespera
Soy, como el perro el hortelano
Como el buen samaritano
Ni te como ni te dejo de comer
No, no me dejes calavera
Que tu corazón se muera
Ya no se si nos queremos o al revés
Mira Darla
Tu la mas bonita que ninguna y en la cara un lunar
Me muero de pena
Si tu amor es mi condena
Yo me quiero condenar
Soy como el perro del hortelano
Y es que ni como ni dejo de comer
Porque la vida se me escapa de las manos
Y es que no aprendo y se me va este tren
Cuando tu quieras, y tu vuelvas a mi vera
Y nuestra sangre ya no corra por las venas
Verás que siempre fuiste mi destino
Morire pensando en to´ lo compartido
Soy, como el perro el hortelano
Como el buen samaritano
Ni te como ni te dejo de comer
No, no me dejes calavera
Que tu corazón se muera
Ya no se si nos queremos o al revés
Mira Darla
Tu la mas bonita que ninguna y en la cara un lunar
Me muero de pena
Si tu amor es mi condena
Yo me quiero condenar
Y mi cabeza se me pone clandestina
Sale de noche y va soñando con la vida
Si tu me rayas me convierto en montmeló
Soy, como el perro el hortelano
Como el buen samaritano
Ni te como ni te dejo de comer
No, no me dejes calavera
Que tu corazón se muera
Ya no se si nos queremos o al revés
Soy, como el perro el hortelano
Como el buen samaritano
Ni te como ni te dejo de comer
No, no me dejes calavera
Que tu corazón se muera
Ya no se si nos queremos o al revés
Songtekstvertaling
Ik hield zoveel van je.
Ik hield zoveel van je gisteren mijn liefste
Dat tot het leven
Dat zelfs het leven stierf
En je zwarte ogen
Uw oranje-bruine huid
Ik word er gek van.
En ik kan niet meer ademen.
Ik hield zoveel van je.
Ik hield zoveel van je toen je wegging.
En ik sta op kijkend naar de lucht
Ik observeer de sterren in het uitspansel.
En roept luid "little heart"»
En ik bid tot de Maagd van olvio
Waar mijn lucht is, waar het is
Waar kleine maagd die ik niet meer kan
Ik haat je zo erg, Ik haat je zo erg.
Ik ben een piraat met een kwartshart
En mijn horloge markeert niet langer de tijd
Markeer de afstand waar je blik gluurt.
Ik ga de straat op.
Ik mis je.
En als je komt, verdwijn ik.
Ik heb de gewoonte om op mijn manier van je te houden.
Maar je verstopt je en dat maakt me wanhopig
Ik ben, net als de hond de munt
Zoals De Barmhartige Samaritaan.
Ik eet je niet op of laat je eten.
Nee, Laat mijn schedel niet achter.
Moge je hart sterven.
Ik weet niet of we nog van elkaar houden of andersom.
Kijk Darla.
Je bent mooier dan wie dan ook en een moedervlek op je gezicht.
Ik sterf van verdriet.
Als jouw liefde mijn veroordeling is
Ik wil mezelf veroordelen.
Ik ben net de mint dog.
En ik eet niet of stop niet met eten.
Omdat het leven uit mijn handen loopt.
En ik leer het niet en ik verlaat deze trein
Wanneer je wilt, en je komt terug naar mijn vera
En ons bloed stroomt niet langer door de aderen
Je zult zien dat je altijd mijn lot was.
Morire denkt aan wat gedeeld
Ik ben, net als de hond de munt
Zoals De Barmhartige Samaritaan.
Ik eet je niet op of laat je eten.
Nee, Laat mijn schedel niet achter.
Moge je hart sterven.
Ik weet niet of we nog van elkaar houden of andersom.
Kijk Darla.
Je bent mooier dan wie dan ook en een moedervlek op je gezicht.
Ik sterf van verdriet.
Als jouw liefde mijn veroordeling is
Ik wil mezelf veroordelen.
En mijn hoofd gaat ondergronds
Hij gaat ' s nachts uit en droomt van het leven
Als je me krabt word ik Montmelo
Ik ben, net als de hond de munt
Zoals De Barmhartige Samaritaan.
Ik eet je niet op of laat je eten.
Nee, Laat mijn schedel niet achter.
Moge je hart sterven.
Ik weet niet of we nog van elkaar houden of andersom.
Ik ben, net als de hond de munt
Zoals De Barmhartige Samaritaan.
Ik eet je niet op of laat je eten.
Nee, Laat mijn schedel niet achter.
Moge je hart sterven.
Ik weet niet of we nog van elkaar houden of andersom.