Майя Кристалинская — Люблю тебя songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Люблю тебя" van Майя Кристалинская.
Songteksten
Не страшны мне горе и печали
И пути-дороги без конца,
Если мы друг друга повстречали
И друг другу отдали сердца.
Как люблю тебя, сама не знаю,
Но, боюсь, любовь моя навек.
Ты — душа мне самая родная,
Самый дорогой мне человек.
Ты слышишь песню сердца моего,
Люблю тебя, тебя лишь одного.
Хочу делить с тобою смелые мечты,
Хочу, чтоб стал всех лучше в мире ты.
Хочу, чтоб стал ты близким и родным,
Дышать хочу дыханием одним.
Ты слышишь песню сердца моего,
Люблю тебя, тебя лишь одного.
Я могу понять твоё молчанье,
Ждать тебя и год, и два, и три.
Не смыкать глаза могу ночами,
Лишь бы крепко спал ты до зари.
Я могу осилить всё с тобою:
Океаны, горы и тайгу,
А устанешь ты — моей любовью
Сил тебе набраться помогу.
Ты слышишь песню сердца моего,
Люблю тебя, люблю лишь одного.
Songtekstvertaling
Ik ben niet bang voor verdriet.
En paden-wegen zonder einde,
Als we elkaar zouden ontmoeten
En zij gaven elkaar hun hart.
Hoe ik van je hou, ik weet niet,
Maar ik ben bang dat mijn liefde voor altijd is.
Jij bent mijn liefste ziel,
De meest dierbare persoon voor mij.
Je hoort het lied van mijn hart,
Ik hou van je, je bent maar één.
Ik wil mijn wildste dromen met je delen.,
Ik wil dat je de beste persoon ter wereld bent.
Ik wil dat je hecht en lief wordt.,
Ik wil één keer ademen.
Je hoort het lied van mijn hart,
Ik hou van je, je bent maar één.
Ik begrijp uw stilte.,
Wacht op jou en een jaar, en twee en drie.
Ik kan ' s nachts niet slapen.,
Als je maar rustig slaapt tot zonsopgang.
Ik kan alles met je aan.:
Oceanen, bergen en taiga,
En je zult moe worden - mijn liefste
Ik zal je helpen om kracht te krijgen.
Je hoort het lied van mijn hart,
Ik hou van je, Ik hou maar van één.