Майя Кристалинская — Я тебя подожду songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я тебя подожду" van Майя Кристалинская.
Songteksten
Ты глядел на меня, ты искал меня всюду,
Я, бывало, бегу ото всех, твои взгляды храня.
А теперь тебя нет, тебя нет почему-то,
Я хочу чтоб ты был, чтобы так же глядел на меня.
А за окном то дождь, то снег,
И спать пора, и никак не уснуть.
Все тот же двор, всё тот же смех,
И лишь тебя не хватает чуть-чуть.
Я иду без тебя переулком знакомым,
Я спешу не с тобой, не с тобой, а с Наташкой в кино.
А тебе шлют привет окна тихого дома,
Да еще старики, что всё так же стучат в домино.
А за окном то дождь, то снег,
И спать пора, и никак не уснуть.
Все тот же двор, всё тот же смех,
И лишь тебя не хватает чуть-чуть.
Во дворе дотемна крутят ту же пластинку,
Ты сказал, что придешь, хоть на вечер вернешься сюда.
Вечер мне ни к чему, вечер мал как песчинка,
Я тебя подожду, только ты приходи навсегда.
А за окном то дождь, то снег,
И спать пора, и никак не уснуть.
Все тот же двор, всё тот же смех,
И лишь тебя не хватает чуть-чуть.
А за окном то дождь, то снег,
И спать пора, и никак не уснуть.
Все тот же двор, всё тот же смех,
И лишь тебя не хватает чуть-чуть.
Songtekstvertaling
Je keek me aan, je zocht me overal.,
Ik liep altijd weg van iedereen, om je uiterlijk te behouden.
En nu je weg bent, ben je weg om een of andere reden.,
Ik wil dat je hetzelfde naar me kijkt.
En buiten het raam de regen, de sneeuw,
En het is tijd om te gaan slapen, en ik kan niet slapen.
Nog steeds dezelfde tuin, nog steeds hetzelfde gelach.,
En alleen jij mist een beetje.
Ik ga een bekende steeg in zonder jou.,
Ik heb haast, niet met jou, niet met jou, maar met Natasha naar de film.
En ze sturen je groeten vanuit de ramen van een rustig huis,
En de oude mannen die nog Domino ' s slaan.
En buiten het raam de regen, de sneeuw,
En het is tijd om te gaan slapen, en ik kan niet slapen.
Nog steeds dezelfde tuin, nog steeds hetzelfde gelach.,
En alleen jij mist een beetje.
In de tuin tot donker spelen ze hetzelfde record.,
Je zei dat je zou komen als je hier kwam voor de avond.
Ik heb de avond niet nodig, de avond is zo klein als een zandkorrel,
Ik zal op je wachten, maar je komt voor altijd.
En buiten het raam de regen, de sneeuw,
En het is tijd om te gaan slapen, en ik kan niet slapen.
Nog steeds dezelfde tuin, nog steeds hetzelfde gelach.,
En alleen jij mist een beetje.
En buiten het raam de regen, de sneeuw,
En het is tijd om te gaan slapen, en ik kan niet slapen.
Nog steeds dezelfde tuin, nog steeds hetzelfde gelach.,
En alleen jij mist een beetje.