Mägo De Oz — Gracias A La Sociedad songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gracias A La Sociedad" van Mägo De Oz.

Songteksten

Cuando intentan apretar agobio y necesidad,
sangre tiempo y dinero
absorben los carroñeros
tienes veintitantos años sin un duro y sin trabajo,
reisercio laboral, trabajo temporal.
tienes veintitantos años sin un duro y sin trabajo, reisercio laboral,
trabajo temporal.
penitente agradecido sin un plato de cocio que no tiene pa' comer es más fácil
de poder.
Moderna presión, esclavitud consentida
y las botas de negrero es la última comida.
Toda nuestra rabia transformada en violencia,
toda nuestra hambre coje hachas lanza piedras,
toda nuestra rabia transformada en violencia,
toda nuestra hambre coje hachas lanza piedras
Aprovecha la necesidad con tu trabajo temporal,
jodidas putas alimanias boraces carroñeras ratas agobiaba de tal en la acera
y un cacho de pan para él que lo quiera
Este es el cebo, muerdes el anzuelo,
rueda sin saliva, esclavo de la vida.
Toda nuestra rabia transformada en violencia,
toda nuestra hambre coje hachas lanza piedras,
toda nuestra rabia transformada en violencia,
toda nuestra hambre coje hachas lanza piedras
Gracias a la sociedad
gracias a la sociedad
gracias a la sociedad…
gracias a la sociedad
gracias gracias muchas gracias

Songtekstvertaling

Als ze proberen om last en behoefte te knijpen,
Bloedtijd en geld
ze absorberen aaseters.
je bent 20 jaar oud zonder een stoere vent en zonder werk.,
herplaatsing, tijdelijk werk.
je hebt twintig jaar zonder werk en zonder werk, reisercio laborale.,
tijdelijk werk.
boeteling dankbaar zonder een kookschotel zonder PA eten is makkelijker
van macht.
Moderne druk, consensuele slavernij
en negrero ' s laarzen zijn de laatste maaltijd.
Al onze woede veranderde in geweld.,
al onze honger neem bijlen gooi stenen,
al onze woede veranderde in geweld.,
al onze honger neem bijlen gooi stenen
Maak gebruik van de behoefte met uw tijdelijke werk,
vuile hoer die boreizen eet en ratten aait zo overweldigd op de stoep.
en een brood voor degene die het wil.
Dit is het aas, je bijt in de haak,
wiel zonder speeksel, slaaf van het leven.
Al onze woede veranderde in geweld.,
al onze honger neem bijlen gooi stenen,
al onze woede veranderde in geweld.,
al onze honger neem bijlen gooi stenen
Dankzij de maatschappij
dankzij de maatschappij
dankzij de maatschappij…
dankzij de maatschappij
heel erg bedankt.