Magnetic North & Taiyo Na — We Belong songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We Belong" van Magnetic North & Taiyo Na.

Songteksten

A letter to her kids was the last thing she wrote
At a place in the bronx where she lost all hope
She tried and tried to survive and provide
But conditions she faced were too much to take
Left her 4 children in the philippines
To nanny in the states and send 'em back dreams
Cuz that’s the way it works in poor countries
Where there is no work and you have to leave
For little pay long hours no job benefits
Fired if you tell or just the hell of it
Abuse is what they call it and so is slavery
To be a migrant worker is to display bravery
I imagine the sacrifice it brings me to tears
To not see your children for so many years
Fely belonged in our land of liberty
But something went wrong when they took her dignity
(we're still here
We’re going strong
And we’re getting tired of proving we belong)
Here even when the smoke is cleared
Strong even when the hope is gone
Cuz we’re getting tired of proving we belong
But we keep holdin' on
Here even after all these years
Strong even when it all went wrong
We’re getting tired of proving we belong
But we keep holdin' on
We’ve come a long way since long duk dong
Ridiculed for generations while the mock us and taunt
With their chings chongs rosie 'o dons
But that joke’s more dumb than george dub and your mom
What oh you wondering where i’m from
Is it confusing this colored skin is of an american
Isn’t this the land of opportunity rights and equals
Where hollywood likes to give asian roles to white people
But still we’ll find a way to get on the tube
Props to yul kwon and american dance crews
Cuz that’s what i call reality tv
Smack in your face raw like pacquiao handles beef see
If you can’t recognize then widen your eyelids
Instead of pulling 'em back miley cyrus
These blind kids be keeping alive stereotypes like a virus
But whatever ridiculous ignorant shit that you give us you’ll still find us here
We’re still here though they choose not to see us
We ain’t ivy leaguers and tila tequila’s only
We’re that lonely matrimony of struggles pushed aside
Cuz they hold us up like trophies
Trophies like model minorities
But what about all the refugees of war
I speak for my southeast asian brethren
Peace to my fam who grew up in camp pendelton
Like a pendulum it’s back and it’s forth
Half of us is upper class half of us is poor
Half of us is doctors studying health care
The other half is babies having babies for welfare
And as a sign of our grief
When we miss home we die on our sleep
So don’t question why i’m inspired to speak
Cuz against all odds and despite your beliefs we’re still here

Songtekstvertaling

Een brief aan haar kinderen was het laatste wat ze schreef.
Op een plek in de bronx waar ze alle hoop verloor
Ze probeerde te overleven en te voorzien
Maar de omstandigheden waar ze voor stond waren te veel om te nemen.
Liet haar vier kinderen achter op de Filippijnen
Op nanny in de VS en stuur ze dromen terug
Want zo werkt het in arme landen.
Waar er geen werk is en je moet vertrekken
Voor weinig loon lange uren geen uitkering
Ontslagen als je het vertelt of gewoon de hel van het
Misbruik noemen ze het en slavernij ook.
Een migrerende werknemer zijn is moed tonen.
Ik stel me het offer voor dat het me tot tranen brengt.
Om je kinderen al jaren niet meer te zien.
Fely hoorde in ons land van vrijheid.
Maar er ging iets mis toen ze haar waardigheid innamen.
we zijn er nog.
We gaan sterk.
En we zijn het zat om te bewijzen dat we erbij horen.)
Hier zelfs als de rook is opgeklaard
Sterk zelfs als de hoop weg is
Want we zijn het zat om te bewijzen dat we erbij horen.
Maar we houden vol.
Hier zelfs na al die jaren
Sterk zelfs als het allemaal fout ging
We zijn het zat om te bewijzen dat we erbij horen.
Maar we houden vol.
We hebben een lange weg afgelegd sinds long duk dong.
Generaties lang belachelijk gemaakt, terwijl de spot met ons en de spot drijven.
Met hun chings chongs rosie ' O dons
Maar die grap is dommer dan george dub en je moeder.
Wat vraag je je af waar ik vandaan kom?
Is het verwarrend dat deze gekleurde huid van een Amerikaan is?
Is dit niet het land van opportuniteitsrechten en gelijken
Waar hollywood graag Aziatische rollen geeft aan blanken
Maar we vinden wel een manier om op de buis te komen.
Rekwisieten voor yul kwon en Amerikaanse dance crews
Want zo noem ik reality-tv.
Smack in your face raw like pacquiao handles beef see
Als u niet herkent, verbreed dan uw oogleden
In plaats van ze terug te trekken miley cyrus
Die blinde kinderen houden stereotypen als een virus in leven.
Maar wat je ons ook geeft, je zult ons hier nog steeds vinden.
We zijn er nog, maar ze willen ons niet zien.
We zijn geen ivy leaguers en tila tequila is alleen
We zijn dat eenzame huwelijk van worstelingen opzij geschoven
Want ze houden ons vast als trofeeën.
Trofeeën als modelminderheden
Maar hoe zit het met alle oorlogsvluchtelingen?
Ik spreek namens m ' n Zuidoost-Aziatische broeders.
Vrede voor mijn familie die opgroeide in Camp pendelton
Als een slinger is het heen en weer
De helft van ons is de bovenste helft van ons is arm
De helft van ons studeert gezondheidszorg.
De andere helft is baby 's krijgen baby' s voor het welzijn
En als teken van ons verdriet
Als we thuis missen sterven we in onze slaap.
Dus twijfel niet waarom ik geïnspireerd ben om te spreken
Want tegen alle verwachtingen in zijn we er nog.