Maelo Ruiz — Este amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Este amor" van Maelo Ruiz.

Songteksten

Pasan lo dias
Pasan las horas
Y tu no estas
Siento el vacio y la nostalgia
De no verte jamas
Como decirte cara a cara
Que si tu te vas
Muere mi alma en silencio
Muere de soledad
CORO
Y este amor que me mata
Este amor que no entiendo
Este amor que desangra
Y que envenena el sentimiento
Acabo con mi vida
Y me ha robado el sueno
Y ha regado cenizas
Que aun no se ha llevado el viento
Este amor de los dos que una ves fue locura
Este amor de ternura y de dolor
Es un amor que mata
Dame tan solo una esperanza de que volveras
Tu recuerdo solo hace de que yo te ame mas
Te necesito como el aire al respirar
Se va mi fuerzami sentido pierdo mi voluntad
CORO
Y este amor que me mata
Este amor que no entiendo
Este amor que desangra
Y que envenena el sentimiento
Acabo con mi vida
Y me ha robado el sueno
Y ha regado cenizas
Que aun no se ha llevado el viento
Este amor de los dos que una ves fue locura
Este amor de ternura y de dolor
Es un amor que mata

Songtekstvertaling

De dagen gaan voorbij
De uren gaan voorbij
En dat ben je niet.
Ik voel leegte en nostalgie
Nooit om je te zien
Hoe vertel ik het je persoonlijk?
Dat als je weggaat
Mijn ziel sterft in stilte.
Hij sterft van eenzaamheid.
KOOR
En deze liefde die me doodt
Deze liefde begrijp ik niet
Deze Verdomde Liefde
En dat vergiftigt het gevoel
Ik beëindig mijn leven
En hij stal mijn droom
En hij heeft de as bewaterd.
Dat de wind nog niet heeft weggenomen
Deze liefde van de twee die je ooit zag was waanzin.
Deze liefde voor tederheid en pijn
Het is een liefde die doodt
Geef me een hoop dat je terugkomt.
Je herinnering maakt me alleen maar meer van je houden.
Ik heb je nodig zoals de lucht als ik adem.
Het gaat mijn fuerzami gevoel Ik verlies mijn wil
KOOR
En deze liefde die me doodt
Deze liefde begrijp ik niet
Deze Verdomde Liefde
En dat vergiftigt het gevoel
Ik beëindig mijn leven
En hij stal mijn droom
En hij heeft de as bewaterd.
Dat de wind nog niet heeft weggenomen
Deze liefde van de twee die je ooit zag was waanzin.
Deze liefde voor tederheid en pijn
Het is een liefde die doodt