Mael Mórdha — The Struggle Eternal songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Struggle Eternal" van Mael Mórdha.
Songteksten
A fire of cease did burn for what seemed an age
But did flash crimson before the eyes of those who watched
An ever cooling and nullifying fluence it was
Rending the eternal struggle between the earth and sea void for a time.
Fortune faired foul as a wind bitter flew over the land rending the flame
useless as imprisoned it became.
And the sea attacked the land, which in turn exploded with such fury that rose
a black cloud high, blocking out the light.
Anger and bitterness belched across the world as its forces became locked in the struggle eternal.
Songtekstvertaling
Een staakt-het-vuren brandde voor wat een leeftijd leek.
Maar flitste crimson voor de ogen van degenen die toekeken
Een steeds afkoelende en vernietigende fluentie was
De eeuwige strijd tussen de aarde en de zee voor een tijdje leeg maken.
Het geluk verging als een bittere wind vloog over het land en de vlam ontbrandde
nutteloos als gevangen werd het.
En de zee viel het land aan, die op zijn beurt explodeerde met zo ' n woede, dat opsteeg.
een zwarte wolk hoog, die het licht blokkeert.
Woede en bitterheid kropen over de hele wereld terwijl haar krachten werden opgesloten in de eeuwige strijd.