Mael Mórdha — Realms of Insanity songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Realms of Insanity" van Mael Mórdha.
Songteksten
Awaiting My time as a champion
before the war
Apprehensive and tense.
Secrecy shrouds the opponent graceful
As She rises to the shadows.
Courteous she bows and removes her
hooded cloak
And My will is defeated.
Spellbound by her I await the
punishment due
for defiance…
And thus it begins.
Bathed in shadows am I The burning celeste in sky
Strives to complete its cyclical journey
Followed finally by night.
Bathed in shimmering light is She
She banishes My shadows
I lay roasting in the daylight.
At the dying time of day
Into the same arena of thought
We did stray. Agus Mise dóite
In my grasp I could feel Her…
Anbhann.
Ní h-anbhann ach lúbach
'Gus a samhail ag lion mo cheann
Do na Realms of Insanity
Glóireach,
Her evensong appeared to break
From serenity to winter gale
as control She took.
Songtekstvertaling
Wachtend op mijn tijd als kampioen
voor de oorlog
Angstig en gespannen.
Geheimhouding verhult de tegenstander sierlijk.
Als ze opstaat in de schaduw.
Hoffelijk buigt ze en verwijdert haar
mantel met capuchon
En mijn wil is verslagen.
Ik wacht op haar.
straf verschuldigd
voor defiance…
En zo begint het.
Badend in de schaduw ben ik de brandende celeste in de lucht
Streeft ernaar zijn cyclische reis te voltooien
Uiteindelijk gevolgd door de nacht.
Badend in glinsterend licht is ze
Ze verbant mijn schaduwen.
Ik lig te roosteren in het daglicht.
Op het laatste uur van de dag
In dezelfde arena van denken
We zijn verdwaald. Agus Mise dóite
In mijn greep kon ik haar voelen…
Anbhann.
Ní h-anbhann ach lúbach
"Gus a samhail ag lion mo cheann
Do na Rijken van krankzinnigheid
Glóireach,
Haar evenbeeld leek te breken.
Van sereniteit tot wintergale
als controle die ze nam.