Mael Mórdha — Atlas Of Sorrow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Atlas Of Sorrow" van Mael Mórdha.

Songteksten

These sorrows of life are crippling
But I still yearn for more.
Enslaved by the demon
Since time immemorial.
Bowing beneath the weight
Of this yoke made of lead.
Atlas of ancient times
Had but the world upon his head,
But I bare the sorrows
And crippling pain
Of all men and beast
Ever made
Miserable I stand
The World’s sorrow on my head.
Half of me would have me Cast them aside.
Half of me would have me Hold them 'till I die.
That is my life.
I endeavour to make pleasantries with all the world
But I fail…
And I fail terribly.
I don’t know if I can bare this anymore…
I am Atlas Of Sorrow.
The spark ignites.
The fuel about to be lit.
The flames explode.
The inferno spreads.
My soul awakes
You will all burn
(No) I cannot take this anymore…
You’re all going to die
Let me alone,.
A frenzy, Is taking place.
I have lost control
You will all burn.
If you touch me…
If you touch me you will all
Burn…

Songtekstvertaling

Deze verdriet van het leven zijn verlammend
Maar ik verlang nog steeds naar meer.
Tot slaaf gemaakt door de demon
Sinds mensenheugenis.
Buigen onder het gewicht
Van dit juk gemaakt van lood.
Atlas of ancient times
Had but the world upon his head,
Maar ik baarde de zorgen
En verlammende pijn
Van alle mensen en dieren
Ooit gemaakt
Miserabel sta ik
Het verdriet van de wereld op mijn hoofd.
De helft van mij wil dat ik ze aan de kant zet.
De helft van mij wil dat ik ze vasthoud tot ik sterf.
Dat is mijn leven.
Ik probeer beleefdheden te maken met de hele wereld
Maar ik faal…
En ik faal vreselijk.
Ik weet niet of ik dit nog aankan.…
Ik ben Atlas of Sorrow.
De vonk ontbrandt.
De brandstof gaat zo aan.
De vlammen exploderen.
De hel verspreidt zich.
Mijn ziel ontwaakt
Jullie zullen allemaal branden.
(Nee) Ik kan dit niet meer aan…
Jullie gaan allemaal dood.
Laat me met rust.
Er is een razernij aan de gang.
Ik ben de controle kwijt.
Jullie zullen allemaal branden.
Als je me aanraakt…
Als je me aanraakt, zullen jullie allemaal
Branden…