Mael Mórdha — A Window Of Madness songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Window Of Madness" van Mael Mórdha.

Songteksten

I walk my own path
The whole world lies before me No longer in my heart do my demons dwell
Upward I stand
The weight cast from my shoulders
Facing my foes placed where my devil’s fell
Cower before king of criminal, lady or whore I will not
Or otherworld spirits or gods, save one I will not
Mar is mise Bard an Rí ach fós Rí an Bard Fear my words
Driven from halls of kings were we no places of shelter for us or na Rí
From place to place we were hunted down as the did as they still do steal our
crown
Flight of earls and wild geese rendered our craft obsolete.
Working as Spailpíns far underground dreading the day when we would be found.
Banned and damned by Gael and Gall
Joining the gods and the sídhes at the mound
In this land of dead souls full of greed who feel they have all are not in need.
But spat at am I in the land of the blind.
Souls they lie rotting as carrion fly
I pronounce my curse, a curse on you all
Only a matter of time before the proud fall.

Songtekstvertaling

Ik bewandel mijn eigen pad
De hele wereld ligt voor me niet langer in mijn hart mijn demonen wonen
♪ Upward i stand ♪
Het gewicht van mijn schouders
M 'n vijanden zien waar M' n duivel is gevallen.
Buig voor de koning van de crimineel, dame of hoer Ik zal niet
Of andere geesten of goden, behalve één die ik niet zal redden.
Mar is mise Bard an Rí ach fós Rí an Bard vrees mijn woorden
Verdreven uit hallen van koningen waren we geen schuilplaatsen voor ons of na Rí
Van plaats tot plaats werden we opgejaagd zoals ze nog steeds onze
kroon
Door het vliegen van oorlellen en wilde ganzen is ons vaartuig verouderd.
Werken als Spailpíns ver ondergronds bang voor de dag dat we gevonden zouden worden.
Verbannen en vervloekt door Gael en Gall
Samen met de goden en de sídhes aan de heuvel
In dit land van dode zielen vol hebzucht die het gevoel hebben dat ze allemaal in nood zijn.
Maar spuwde naar ben ik in het land van de blinden.
Zielen liggen weg te rotten als aaseters vliegen
Ik spreek mijn vloek uit, een vloek over jullie allen.
Slechts een kwestie van tijd voor de trotse val.