Madrid — Till Things Fall Apart songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Till Things Fall Apart" van Madrid.
Songteksten
Till things fall apart
It’s just a matter of time
No matter how you try to hold it
With your hands
They go down the drain just like beach sand
There were you down the road
In such a hot and damp afternoon
You stumbled bad, you could be dancing
You made me want to dance with you
Who put you down like that
I want to know
Who made you feel that bad
Tell me now
Please don’t make me beg you
I’m gonna get what I want
I wanna do nasty things to you all night long
Till the sun comes out
Till we’re bored to death
Till there’s nothing left
Till things fall apart
It’s just a matter of time
No matter how you try to hold it
With your hands
They go down the drain just like beach sand
Damage done, nowhere to go
Can’t wake up
Can’t rest my soul
And I can’t decide
If I wanna make it right
Or if I should just let you move on
Can you point the time
I want to know
Spark died in your eyes
We lost that feel
Those winter mornings we were always dancing
We could have spent our lives in that room
I wanna do nasty things to you all night long
Till the sun comes out
Till we’re bored to death
Till there’s nothing left
Till things fall apart
Songtekstvertaling
Tot de dingen uit elkaar vallen
Het is een kwestie van tijd.
Hoe je het ook probeert vast te houden
Met je handen
Ze gaan door de afvoer, net als strandzand.
Daar was je op de weg.
In zo ' n warme en vochtige middag
Je struikelde slecht, je kon dansen
Door jou wilde ik met je dansen.
Wie heeft je zo neergehaald?
Ik wil het weten.
Wie gaf je zo ' n slecht gevoel?
Vertel het me nu.
Laat me alsjeblieft niet smeken.
Ik krijg wat Ik wil.
Ik wil de hele nacht nare dingen met je doen.
Tot de zon opkomt
Tot we ons dood vervelen.
Tot er niets meer over is.
Tot de dingen uit elkaar vallen
Het is een kwestie van tijd.
Hoe je het ook probeert vast te houden
Met je handen
Ze gaan door de afvoer, net als strandzand.
Schade aangericht, nergens heen te gaan
Ik kan niet wakker worden.
Kan mijn ziel niet rusten
En ik kan niet beslissen
Als ik het goed wil maken
Of als ik je gewoon verder laat gaan
Kun je de tijd aanwijzen?
Ik wil het weten.
Vonk stierf in je ogen
We verloren dat gevoel
Die winter ochtenden we waren altijd aan het dansen
We hadden ons leven in die kamer kunnen doorbrengen.
Ik wil de hele nacht nare dingen met je doen.
Tot de zon opkomt
Tot we ons dood vervelen.
Tot er niets meer over is.
Tot de dingen uit elkaar vallen