Ma2x — La Seule songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Seule" van Ma2x.
Songteksten
J’sortirai pas se soir
j’ai plus la tête à ça
j’crois que mon coeur s'égare
et j’me reconnais pas
pas besoin de redbull vodka
c’est tes mots que je bois
et quand j’suis loin de toi
j’me sens comme loin de moi
ma tête s’embale
mon coeur pète des cables
mon coeur pète des cables
j’peux pas, j’peux pas rester calme
tu es la seule que j’appelle
la seule qui m’apaise
la seule tu me fais parler d’amour
tu es la seule dont j’peux pas m’passer
la seule dans mes pensées
la seule tu me fais parler d’amour
et j’avoue j’veux m’perdre avec toi
qu’importe où l’on va je n’sais pas pourquoi
tu me fais parler d’amour
je rêve de tes bras
du son de ta voix
j’dis n’importe quoi
tu me fais parler d’amour
tu me fais parler d’amour
attirées par c’qui brille
certaines s’accrochent à moi
toi t’es pas c’genre de filles
j’sais qu’t’es vraie avec moi
et j’ai peur que ça ne marche pas
pour la toute première fois
et si j’boycote mes gars
c’est qu’j’suis p’t'être love de toi
ma tête s’embale
mon coeur pète des cables
mon coeur pète des cables
j’peux pas, j’peux pas rester calme
tu es la seule que j’appelle
la seule qui m’apaise
la seule tu me fais parler d’amour
tu es la seule dont j’peux pas m’passer
la seule dans mes pensées
la seule tu me fais parler d’amour
et j’avoue j’veux m’perdre avec toi
qu’importe où l’on va je n’sais pas pourquoi
tu me fais parler d’amour
je rêve de tes bras
du son de ta voix
j’dis n’importe quoi
tu me fais parler d’amour
tu me fais parler d’amour
j’aimerai tellement pouvoir arrêter le temps
eternel présent, figer nos sentiments
j’aimerai tellement ne pas te vouloir autant
et ne rien ressentir comme avant, comme avant
comme avant quand je n’parlais pas d’amour
comme avant, comme avant, comme avant quand je n’parlais pas d’amour, pas damour
tu es la seule que j’appelle
la seule qui m’apaise
la seule tu me fais parler d’amour
tu es la seule dont j’peux pas m’passer
la seule dans mes pensées
la seule tu me fais parler d’amour
et j’avoue j’veux m’perdre avec toi
qu’importe où l’on va je n’sais pas pourquoi
tu me fais parler d’amour
je rêve de tes bras
du son de ta voix
j’dis n’importe quoi
tu me fais parler d’amour
tu me fais parler d’amour
(Merci à Typhon Buch' pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ik ga vanavond niet uit.
Ik heb er geen zin meer in.
Ik denk dat mijn hart op een dwaalspoor raakt.
en ik herken mezelf niet.
Redbull wodka is niet nodig.
het zijn jouw woorden die ik drink.
en als ik van je weg ben
Ik voel me alsof ik weg ben.
mijn hoofd is aan het inpakken.
mijn hart laat kabels scheten.
mijn hart laat kabels scheten.
Ik kan niet, Ik kan niet kalm blijven.
jij bent de enige die ik bel.
de enige die me kalmeert
de enige die je me laat praten over liefde
jij bent de enige zonder wie ik niet kan.
de enige in mijn gedachten
de enige die je me laat praten over liefde
en ik geef toe dat ik met jou wil verdwalen.
waar we ook heen gaan Ik weet niet waarom
je laat me over liefde praten.
Ik droom van je armen
van het geluid van je stem
Ik zeg alles.
je laat me over liefde praten.
je laat me over liefde praten.
aangetrokken door wat schijnt
een beetje aan mij vastklampen
zo ' n meisje ben je niet.
Ik weet dat je echt voor me bent.
en ik ben bang dat het niet zal werken.
voor het eerst
wat als ik mijn jongens boycot?
ik ben verliefd op je.
mijn hoofd is aan het inpakken.
mijn hart laat kabels scheten.
mijn hart laat kabels scheten.
Ik kan niet, Ik kan niet kalm blijven.
jij bent de enige die ik bel.
de enige die me kalmeert
de enige die je me laat praten over liefde
jij bent de enige zonder wie ik niet kan.
de enige in mijn gedachten
de enige die je me laat praten over liefde
en ik geef toe dat ik met jou wil verdwalen.
waar we ook heen gaan Ik weet niet waarom
je laat me over liefde praten.
Ik droom van je armen
van het geluid van je stem
Ik zeg alles.
je laat me over liefde praten.
je laat me over liefde praten.
Ik wou dat ik de tijd kon stoppen.
eeuwig heden, onze gevoelens bevriezen
Ik wou dat ik je niet zo graag wilde.
en voel niets als voorheen, zoals voorheen
zoals eerder toen ik het niet over liefde had.
zoals voorheen, zoals voorheen, toen ik niet sprak over liefde, niet over damour.
jij bent de enige die ik bel.
de enige die me kalmeert
de enige die je me laat praten over liefde
jij bent de enige zonder wie ik niet kan.
de enige in mijn gedachten
de enige die je me laat praten over liefde
en ik geef toe dat ik met jou wil verdwalen.
waar we ook heen gaan Ik weet niet waarom
je laat me over liefde praten.
Ik droom van je armen
van het geluid van je stem
Ik zeg alles.
je laat me over liefde praten.
je laat me over liefde praten.
(Dank aan Typhon Buch ' voor deze woorden)