M-Clan — Donde está la revolución songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Donde está la revolución" van M-Clan.

Songteksten

Donde ví crecer la hierva a nuestro lado
donde nos fumamos alguna también
ahora sólo puedo oir un eco extraño
de fantasmas que se ríen,
llueve, llueve como tinta transparente
llueve, llueve, y entre tanta confusión te puedo ver.
El río baja puro por el valle
y se pudre cuando llega a esta ciudad
hemos perdido las armas y las fuerzas
y cuando pregunto nadie puede contestar
¿Dónde está la revolución?
se la llevó el viento hermano
no me habléis de revolución
desde aquí abajo todo es distinto hoy.
Mi madre dijo: tú estás loco, lo recuerdo muy bien
había pájaros volando a mi alrededor
de qué sirvió tanta palabra, dímelo
palabras que hoy por hoy tan sólo son un monólogo
¿Dónde está la revolución?
se la llevó el viento hermano
no me habléis de revolución
desde aquí abajo todo es distinto hoy.
Y ahora te tengo a mi lado, triste
voy a apagar la luz
pero sigue hablando hasta el final
hasta que empiece a dormirme
¿Dónde está la revolución?
se la llevó el viento hermano
como una flor.
No me habléis de revolución
desde aquí abajo todo es distinto hoy

Songtekstvertaling

Waar ik het gras aan onze zijde zag groeien
waar we ook wat roken.
nu hoor ik alleen nog een vreemde echo.
van lachende geesten,
het regent, het regent als transparante inkt
het regent, het regent, en in al deze verwarring kan ik je zien.
De rivier stroomt zuiver door de vallei
en het rot als het om deze stad gaat.
we hebben wapens en troepen verloren.
en als ik het vraag kan niemand antwoorden
Waar is de revolutie?
de wind nam haar mee, broer.
praat me niet over revolutie.
vanaf hier is alles anders vandaag.
Mijn moeder zei: "Je bent gek, Ik herinner het me heel goed
er vlogen vogels om me heen.
wat heb je aan dat woord?
woorden die vandaag slechts een monoloog zijn
Waar is de revolutie?
de wind nam haar mee, broer.
praat me niet over revolutie.
vanaf hier is alles anders vandaag.
En nu heb ik jou aan mijn zijde, verdrietig
Ik doe het licht uit.
maar blijf praten tot het einde
tot ik in slaap val.
Waar is de revolutie?
de wind nam haar mee, broer.
als een bloem.
Praat me niet over revolutie.
vanaf hier is alles anders vandaag.