Lynda Lemay — Donnez-lui la passion songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Donnez-lui la passion" van Lynda Lemay.

Songteksten

Donnez-lui la passion,
donnez-lui ce qui fait,
Que quand tout est bidon,
quelque chose reste vrai,
Donnez-lui cette flamme
qui ne s'éteint jamais,
Qui survit même aux drames,
les plus longs, les plus laids.

Donnez-lui la passion,
avant de m'inviter
Dans votre grande maison,
dans votre éternité,
Ce sera sa bouée,
son instinct de survie,
Quand j'irai vous r'trouver,
dans votre paradis.

Donnez-lui la passion,
creusez-lui l'appétit,
Pour qu'elle ait des raisons
de mordre dans sa vie.
Si vous prenez la mienne,
donnez-lui au moins ça,
Pour soulager sa peine,
pour remplacer ma voix

Quand ma jeune malheureuse
cherchera le sommeil
Que j'chanterai sa berceuse,
du haut de vot' soleil
Donnez-lui la passion,
pour qu'elle tende l'oreille,
Qu'elle entende ma chanson,
et qu'elle s'en émerveille

Donnez-lui la passion,
pour qu'elle s'y accroche,
Si le monde est trop con,
si la vie est trop moche.
Donnez-lui la passion,
la passion qui transporte,
Qui lui fera comme un pont,
au-dessus de sa mère morte,

Si je m'en vais si tôt,
qu'j'la verrai pas grandir,
Donnez-lui ce cadeau,
qui l'empêchera d'mourir.
J'voudrais pas qu'elle s'ennuie,
j'voudrais pas
qu'elle m'en veuille,
Elle a l'cœur trop petit,
pour porter mon gros deuil.

Donnez-lui la passion,
pour qu'elle ait le cœur gros,
Et puis la permission
d'éclater en sanglots.
Donnez-lui la passion,
pour qu'elle ait du courage,
Pour qu'elle ait une mission,
ce sera mon héritage,

Donnez-lui cette richesse,
et j'promets de n'pas geindre,
Même s'il faut
que j'la laisse,
pour aller vous rejoindre.
Ne me faites pas faux bond,
c'est tout c'que je vous demande
Donnez-lui la passion,
pour qu'elle devienne grande.

Je n'veux pas m'en aller,
j'veux vieillir avec elle,
Mais si vous décidez
de m'piéger dans vot'ciel,
Qu'est-ce que vous voudriez,
que je fasse de mes ailes,
Si elle peut pas voler,
ma petite hirondelle ?

Si jamais j'déménage,
sans l'avertir avant,
Que j'pars en coup de vent
vers votre grand nuage,
Que je pars pour de bon,
et que je l'abandonne,
Donnez-lui la passion,
et faites
qu'elle me pardonne.

Songtekstvertaling


Geef hem de passie, geef hem wat hij doet, dat als alles nep is, iets waar blijft, geef hem die vlam die nooit uitgaat, die zelfs de drama ' s overleeft, de langste, de lelijkste.

Geef hem de passie, voordat je me uitnodigt in je grote huis, in je eeuwigheid, zal het zijn Boei zijn, zijn overlevingsinstinct, als ik je ga zoeken, in je paradijs.

Geef haar passie, Graaf haar eetlust, zodat ze redenen heeft om in haar leven te bijten.
Als je de mijne neemt, haar tenminste geeft, om haar pijn te verlichten, om mijn stem te vervangen wanneer mijn ongelukkige jonge vrouw slaap zoekt, zal ik haar slaapliedje zingen, vanaf de top van de zon, geef haar de passie, zodat ze luistert naar mijn lied, en dat ze zich afvraagt haar de passie te geven, zodat ze zich eraan vastklampt, als de wereld te dom is, als het leven te lelijk is.
Geef haar de passie, de passie die haar draagt, die haar zal maken als een brug, over haar dode moeder, als ik zo snel vertrek, dat ik haar niet zal zien opgroeien, geef haar dit geschenk, dat zal voorkomen dat ze sterft.
Ik wil niet dat ze zich verveelt, Ik wil niet dat ze boos op me is, ze is te klein van hart om te rouwen.

Geef haar de passie, zodat ze een groot hart heeft, en dan toestemming om te snikken.
Geef haar de passie, zodat ze moed kan hebben, zodat ze een missie kan hebben, het zal mijn erfgoed zijn, geef haar deze rijkdom, en ik beloof niet te kreunen, zelfs als ik haar moet verlaten, om te gaan en je te vergezellen.
Maak geen valse sprong, dat is alles wat ik je vraag om haar de passie te geven, zodat ze geweldig wordt.

Ik wil niet weg, Ik wil oud worden met haar, maar als je besluit om me in je lucht te vangen, wat wil je dan dat ik doe met mijn vleugels, als ze niet kan vliegen, mijn kleine zwaluw ?

Als ik ooit beweeg, zonder haar te waarschuwen, dat ik in een opwelling naar je grote wolk ga, dat ik voorgoed ga, en dat ik haar verlaat, geef haar de passie, en laat haar mij vergeven.