Lynda Lemay — La Course Au Bonheur songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Course Au Bonheur" van Lynda Lemay.

Songteksten

Il a fallu que j' tombe
Pour me sentir debout
Il a fallu que j' plonge
Pour ne pas m' briser l' cou
Il a fallu qu' j’arrête de courir
Presque fallu mourir
Pour me sentir renaître
Fallu me reconnaître
Pour ne pas me haïr
Il a fallu qu' j’arrête de m’enfuir
J' mettais ça sur le dos du travail
J' mettais ça sur le dos de l’ennui
Je te tournais le dos et j’attendais tes bras
Que tu ne tendais pas et je t’en voulais trop
Alors que c'était moi qui avais oublié
Que la vie c’est plus court
Que la course au bonheur
La vie c’est quelques jours
La vie c’est quelques heures
Et la fin du parcours me fait peur
Il a fallu qu' je sombre
Pour ne pas me noyer
La vie c’est une seconde
Déjà presque écoulée
Quand j' m’en suis rendu compte
J' t’ai cherché
J' mettais tout sur le dos du travail
J' mettais tout sur le dos de l’ennui
Je te tournais le dos, et j’attendais tes bras
Que tu ne tendais pas et je t’en voulais trop
Alors que c'était moi qui avais oublié
Qu' y faut pas trop attendre
Avant d' se faire plaisir
Tout ce que l’on demande
Faut savoir se l’offrir
Il a fallu qu' j’arrête de courir
Il a fallu qu' j' m’assoie
Pour me sentir plus grande
Que je regarde en moi
Pour enfin te comprendre
Il a fallu qu' j’arrête de pleurer
Alors que c'était moi
Alors que c'était moi
Qui t’avais oublié
Qui m'étais oubliée

Songtekstvertaling

Ik moest vallen.
Om te voelen staan
Ik moest erin duiken.
Niet om mijn nek te breken.
Ik moest stoppen met vluchten.
Ik moest bijna dood.
Om herboren te worden
Je moest me herkennen.
Om me niet te haten
Ik moest stoppen met vluchten.
Ik zette het op de achterkant van het werk.
Ik zette het op de achterkant van verveling.
Ik zou je de rug toekeren en op je armen wachten.
Dat je niet te veel moeite deed en ik zo boos op je was.
Terwijl ik het was die vergeten was
Dat het leven korter is
Dat de race naar geluk
Het leven is een paar dagen
Het leven is een paar uur
En het einde van de reis maakt me bang.
Ik moest weg.
Zodat ik niet verdrink
Het leven is een tweede
Al bijna weg.
Toen ik me realiseerde
Ik heb je gezocht.
Ik heb alles op het werk gezet.
Ik zet alles op de rug van verveling.
Ik keerde je de rug toe en wachtte op je armen.
Dat je niet te veel moeite deed en ik zo boos op je was.
Terwijl ik het was die vergeten was
Wacht niet te lang.
Voordat je plezier krijgt
Alles wat gevraagd wordt
Je moet weten hoe je het moet betalen.
Ik moest stoppen met vluchten.
Ik moest gaan zitten.
Om je groter te voelen
Dat ik in mezelf kijk
Om je eindelijk te begrijpen.
Ik moest stoppen met huilen.
Terwijl ik het was
Terwijl ik het was
Wie is jou vergeten?
Die me vergeten was.