Lynda Lemay — Jolie prison songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jolie prison" van Lynda Lemay.

Songteksten

J’avais mis mon coeur dans ta vie
Et quand il en est ressorti
Ensanglanté et tout en pleurs
J’me suis jurée de le mettre ailleurs
Alors je l’ai mis dans un tiroir
En-dessous des gants et des foulards
Mais dans ma chambre, on est entré
On l’a trouvé et libéré
On lui a fait croire qu’on l’aimait
Et mon petit coeur a tout gobé
Il est revenu me voir après
Avec des plaies à me montrer
Alors, après l’avoir soigné
J’ai voulu lui faire la morale
Lui dire qu’y fallait pas aimer
Si on n’voulait pas avoir mal
Puis, je l’ai pris et je l’ai caché
Au fond d’un coffre bien scellé
Mais au bout d’une ou deux semaines
Il s’est mis à crier sa peine
Et puis quelqu’un l’a entendu
Et avec ses mains d’inconnu
A forcé l'énorme serrure
Sorti mon coeur de son armure
Ça pas pris d’temps avant qu’y revienne
En pleurant comme une Madeleine
Alors j’l’ai pris et j’l’ai bercé
Et quand je l’eux bien consolé
Il m’restait plus qu'à lui trouver
Un coin tranquille, un endroit sûr
Alors j’l’ai mis sous l’oreiller
J’l’ai endormi d’une piqûre
Et je l’ai tout emmitouflé
Dans mon pyjama à rayures
Mais pendant que moi, je dormais
Quelqu’un l’a réveillé, bien sûr
Et lorsque j’ai ouvert les yeux
Que j’ai vu qu’c’est toi qui étais revenu
Toi, le premier de mes amoureux
Toi, le premier de mes inconnus
Quand j’ai vu que t’avais pris mon coeur
Et que mon coeur s'était laissé faire
Que tu lui avais pas fait peur
Malgré ses souvenirs amers
Je me suis forcée à croire en toi
En m’disant qu’tu l’ferais pas deux fois
Mais comme de fait, tu m’as laissée
Avec un petit coeur torturé
Ça m’a choquée d’le voir, comme ça
Mon coeur si jeune et si usé
Alors je l’ai pris tout contre moi
J’lui ai dit de ne pas s’inquiéter
J’ai fait dix fois le tour d’la maison
Et pendant que j’tournais en rond
Il m’est venu une idée d’génie
J’ai dit: «P'tit coeur, viens par ici»
Je l’ai déposé dans ma guitare
Sur un gros coussin de chansons
Sous des barreaux d’acier bizarres
Mais c’est joli dans sa prison
C’est si joli dans sa prison

Songtekstvertaling

Ik had mijn hart in je leven gestoken.
En toen het uitkwam
Bloederig en huilend
Ik heb gezworen dat ik het ergens anders zou zetten.
Dus ik stopte het in een lade.
Handschoenen en sjaaltjes daaronder
Maar in mijn kamer gingen we naar binnen.
We vonden hem en lieten hem gaan.
We lieten hem denken dat we van hem hielden.
En mijn kleine hart heeft alles ingeslikt
Hij kwam terug om me te zien.
Met zweren om me te laten zien
Dus, na hem te hebben behandeld
Ik wilde hem opvrolijken.
Zeg haar dat je niet van haar moet houden.
Als we geen pijn wilden doen
Toen pakte ik het en verborg het.
Op de bodem van een goed afgesloten kofferbak.
Maar na een week of twee
Hij begon zijn pijn te schreeuwen.
En toen hoorde iemand het.
En met zijn handen van onbekende
Forceerde het enorme slot
Trok mijn hart uit haar harnas
Het duurde niet lang voordat ik terug ging.
Huilend als een Madeleine
Dus ik nam het en ik rockte het
En toen ik hen troostte.
Ik moest hem gewoon vinden.
Een rustige hoek, een veilige plek
Dus legde ik het onder het kussen.
Ik heb hem in slaap gebracht met een lul.
En ik heb alles ingepakt.
In mijn gestreepte pyjama.
Maar terwijl ik sliep
Iemand maakte hem wakker, natuurlijk.
En toen ik mijn ogen opende
Dat ik zag dat jij terugkwam.
Jij, de eerste van mijn minnaars
Jij, de eerste van mijn vreemden
Toen ik je zag nam je mijn hart
En dat mijn hart zich had laten gaan
Dat je haar niet bang hebt gemaakt.
Ondanks zijn bittere herinneringen
Ik dwong mezelf om in je te geloven.
Door te zeggen dat je het geen twee keer zou doen.
Maar je hebt me verlaten.
Met een beetje gekweld hart
Het schokte me om hem zo te zien.
Mijn hart zo jong en zo versleten
Dus nam ik het allemaal tegen me op.
Ik zei dat hij zich geen zorgen moest maken.
Ik ben hier al tien keer geweest.
En terwijl ik rondcirkelde
Ik bedacht een idee van genialiteit.
Ik zei, "schatje, kom hier.»
Ik heb het in mijn gitaar gedaan.
Op een groot kussen van liedjes
Onder bizarre stalen staven
Maar het is mooi in zijn gevangenis.
Het is zo mooi in zijn gevangenis.