Lynch Mob — No Bed Of Roses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Bed Of Roses" van Lynch Mob.

Songteksten

You made your first mistake
The way you let me down
You’re always on the make honey
Fire burning in my soul
It cuts me deep inside
Talking like you just don’t care
You know that ain’t right
'Cause I’ve had enough of walking out that door
I realize you’ll never change
Never said I’d be no bed of roses
You know all through the love an'
Pain you keep me hanging on You keep me hanging on All out of reasons of you wasting my Time and takin' my pride
To me you’ll never change
You were the one to blame
You set my soul to flame
Comin' on like potion that shows me love
An' brngs me pain
Tearin' out my heart inside is how you
Get your kicks
But I' just your lover junkie
Girl I need your fix’Cause I had enough of walking out that door
I realize you’ll never change
Never said I’d be no bed of roses
You know all through the love an'
Pain you keep me hanging on You keep me hanging on All out of reasons of you wasting my Time and takin' my pride
To me you’ll never change
'Cause I had enough of walking out that door
I realize that you’ll never change
Never said I’d be no bed of roses
You know all through the love an'
Pain you keep me hanging on You keep me hanging on All out of reasons of you wasting my Time and takin' my pride
To me you’ll never change

Songtekstvertaling

Je hebt je eerste fout gemaakt.
De manier waarop je me in de steek liet
Je bent altijd op de make honey
Vuur brandt in mijn ziel
Het snijdt me diep van binnen.
Alsof het je niets kan schelen.
Je weet dat dat niet goed is.
Want ik ben het zat om die deur uit te lopen .
Ik realiseer me dat je nooit zult veranderen.
Ik heb nooit gezegd dat ik geen rozenbed zou zijn.
Je weet alles door de liefde en
Pijn je Houdt me aan je vast je Houdt me aan je vast om redenen van je verdoet mijn tijd en neemt mijn trots
Voor mij zal je nooit veranderen.
Het was jouw schuld.
Je hebt mijn ziel in vuur en vlam gezet.
♪ Comin ' on like elixer that show me love ♪
An ' brngs me pain
Mijn hart eruit trekken is hoe jij
Pak je schoenen.
Maar ik ben gewoon je minnaar junkie.
Meisje, Ik heb je hulp nodig, want ik had er genoeg van om die deur uit te lopen.
Ik realiseer me dat je nooit zult veranderen.
Ik heb nooit gezegd dat ik geen rozenbed zou zijn.
Je weet alles door de liefde en
Pijn je Houdt me aan je vast je Houdt me aan je vast om redenen van je verdoet mijn tijd en neemt mijn trots
Voor mij zal je nooit veranderen.
Want ik had er genoeg van om die deur uit te lopen .
Ik realiseer me dat je nooit zult veranderen.
Ik heb nooit gezegd dat ik geen rozenbed zou zijn.
Je weet alles door de liefde en
Pijn je Houdt me aan je vast je Houdt me aan je vast om redenen van je verdoet mijn tijd en neemt mijn trots
Voor mij zal je nooit veranderen.