Luther — Sixty-One songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sixty-One" van Luther.
Songteksten
We found her twitching on the ground
We took the grass out of her mouth
We put some life in those limbs
We sat at tables laughing off
Our skinny legs, our crooked jaws
Our stomachs stirring soot to soft cinders
Both of our bodies singing 'Oh, my heart and soul'
The wind was whispering and fighting fires in the
Caverns of our throats, the sun was shining off the whites of our eyes
A little later in the…
We had some clothes there on your floor
Our skinny arms locking your door
We turned the lights off and kissed
We missed the bus we had to walk
Through Kenwood Ave. and Oakdale Park
I said 'The Sox could take the series this year'
Both of our bodies singing 'Oh, my heart and soul'
The wind was whispering and fighting fires in the
Caverns of our throats, the sun was shining off the whites of our eyes
And the hand that sat in mine
While we were skidding on the ice
Our hands did not see much distance then did they?
Can’t name the season or the time, and now they’re just those faces you cannot
place and we will keep them that way
Both of our bodies singing 'Oh, my heart and soul'
The wind was whispering and fighting fires in the
Caverns of our throats, the sun was shining off the whites of our eyes
Songtekstvertaling
We vonden haar trillend op de grond.
We haalden het gras uit haar mond.
We stoppen wat leven in die ledematen.
We zaten aan tafels te lachen.
Onze dunne benen, onze scheve kaken
Onze magen roeren roet naar zachte sintels
Onze beide lichamen zingen 'Oh, mijn hart en ziel'
De wind fluisterde en bluste branden in de
Grotten van onze kelen, de zon scheen van het wit van onze ogen
Een beetje later in de…
We hadden wat kleren op je vloer.
Onze dunne armen die je deur op slot doen
We deden het licht uit en kusten
We hebben de bus gemist. we moesten lopen.
Via Kenwood Ave. en Oakdale Park
Ik zei: de Sox kunnen de serie dit jaar doen.
Onze beide lichamen zingen 'Oh, mijn hart en ziel'
De wind fluisterde en bluste branden in de
Grotten van onze kelen, de zon scheen van het wit van onze ogen
En de hand die in de mijne zat
Terwijl we op het ijs skidden
Onze handen zagen dan niet veel afstand, of wel?
Ik kan het seizoen of de tijd niet noemen, en nu zijn het gewoon die gezichten die je niet kunt
plaats en we zullen ze zo houden
Onze beide lichamen zingen 'Oh, mijn hart en ziel'
De wind fluisterde en bluste branden in de
Grotten van onze kelen, de zon scheen van het wit van onze ogen