Luke Kelly — Whiskey in the Jar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Whiskey in the Jar" van Luke Kelly.
Songteksten
As I was going over the far famed Kerry mountains
I met with Captain Farrell and his money he was counting
I first produced me pistol and I’ve then produced me rapier
saying stand and deliver for you are a bold deciever
Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o whack fol my daddy o there’s whiskey in the jar
I counted out my money it made a pretty penny
I put it in my pocket and took it home to Jenny
she sighed and she swore that she never would deceive me but the devil take the woman for they never can be easy
Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o whack fol my daddy o there’s whiskey in the jar
I went into my chamber for all to take a slumber
I dreamt of golden jewels for sure it was no wonder
but Jenny drew me charges and filled them up with water
then sent for Captain Farrell to be ready for the slaughter
Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o whack fol my daddy o there’s whiskey in the jar
It was early in the morning just before I rose to travel
up comes a band with footmen adn likewise captain Farrell
I first produced me pistol for she’d stolen away my rapier
but I couldn’t shoot the water so a prisoner I was taken
Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o whack fol my daddy o there’s whiskey in the jar
There’s some take delight in the carriages a rolling
and others take delight in the hurling and the bowling
but I take delight in the juice of the barley
and courting pretty fair maids in the morning bright and early
Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o whack fol my daddy o there’s whiskey in the jar
If anyone can aid me it’s me brother in army
if I can can find his station in Cork or in Killaney
and if he’ll go with me we’ll go roaming in Kilkenny
and I’ll sure he’ll treat me better than my own disporting Jenny
Musha ring dooram doo dooram da,
whack fol my daddy o whack fol my daddy o there’s whiskey in the jar
Songtekstvertaling
Toen ik over de beroemde Kerry mountains ging ...
Ik ontmoette kapitein Farrell en zijn geld hij telde
Ik produceerde eerst mijn pistool en ik produceerde toen mijn rapier.
"sta op en lever voor je" bent een gedurfde deciever
Musha ring dooram doo dooram da,
geef mijn vader een mep voor mijn vader. er zit whisky in de pot.
Ik heb m ' n geld geteld.
Ik stopte het in mijn zak en bracht het naar Jenny.
ze zuchtte en zwoer dat ze me nooit zou bedriegen maar de duivel nam de vrouw want ze kunnen nooit gemakkelijk zijn
Musha ring dooram doo dooram da,
geef mijn vader een mep voor mijn vader. er zit whisky in de pot.
Ik ging naar mijn kamer voor iedereen om te slapen.
Ik droomde van gouden juwelen.
maar Jenny trok me aanklachten aan en vulde ze met water.
toen stuurde kapitein Farrell om klaar te zijn voor de slachting.
Musha ring dooram doo dooram da,
geef mijn vader een mep voor mijn vader. er zit whisky in de pot.
Het was vroeg in de ochtend net voordat ik opstond om te reizen.
er komt een band met lakeien en kapitein Farrell ook.
Ik heb m 'n pistool gemaakt omdat ze m' n rapier had gestolen.
maar ik kon niet op het water schieten, dus werd ik gevangen genomen.
Musha ring dooram doo dooram da,
geef mijn vader een mep voor mijn vader. er zit whisky in de pot.
Er zijn er die plezier maken in de koetsen een rol
en anderen genieten van het hurling en het bowlen
maar ik geniet van het gerstsap.
en het hof maken met mooie meisjes in de ochtend, helder en vroeg.
Musha ring dooram doo dooram da,
geef mijn vader een mep voor mijn vader. er zit whisky in de pot.
Als iemand me kan helpen, is het mijn broer in het leger.
als ik zijn station kan vinden in Cork of in Killaney
en als hij met me meegaat, gaan we in Kilkenny rondzwerven.
en ik weet zeker dat hij me beter zal behandelen dan mijn eigen dispuut met Jenny.
Musha ring dooram doo dooram da,
geef mijn vader een mep voor mijn vader. er zit whisky in de pot.