Luiz Gonzaga — Mangaratiba songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mangaratiba" van Luiz Gonzaga.

Songteksten

Ôi, lá vem o trem rodanda estrada arriba
Pronde é que ele vai?
Mangaratiba! Mangaratiba! Mangaratiba!
Adeus Pati, Araruama e Guaratiba
Vou pra Ibacanhema, vou até Mangaratiba!
Adeus Alegre, Paquetá, adeus Guaíba
Meu fim de semana vai ser em Mangaratiba!
Oh! Mangarati, Mangarati, Mangaratiba!
Mangaratiba!
Lá tem banana, tem palmito e tem caqui
E quando faz liar, tem violão e parati
O mar é belo, lembra o seio de Ceci
Arfando com ternura, junto à praia de Anguiti
Oh! Mangarati, Mangarati, Mangaratiba!
Mangaratiba!
Lá tem garotas tão bonitas como aqui:
Zazá, Carime, Ivete, Ana Maria e Leni
Amada vila junto ao mar de Sepetiba
Recebe o meu abraço, sou teu fã
Mangaratiba!

Songtekstvertaling

OI, hier komt de trein rodanda estrada arriba
Pronde, gaat hij?
Mangaratiba! Mangaratiba! Mangaratiba!
Vaarwel Pati, Araruama en Guaratiba
Ik ga naar Ibacanhema, Ik Ga naar Mangaratiba!
Vaarwel Alegre, Paquetá, vaarwel Guaíba
Mijn weekend zal in Mangaratiba zijn!
Oh! Mangarati, Mangarati, Mangaratiba!
Mangaratiba!
Er is banaan, palm en kaki.
En als hij zich druk maakt, heeft hij gitaar en parati
De zee is prachtig, doet denken aan de borst van Ceci
Arfando met tederheid, bij het strand van Anguiti
Oh! Mangarati, Mangarati, Mangaratiba!
Mangaratiba!
Er zijn meisjes zo mooi als hier.:
Zazá, Carime, Ivete, Ana Maria en Leni
Geliefd dorp aan de zee van Sepetiba
Pak mijn knuffel, ik ben je fan.
Mangaratiba!