Luis Eduardo Aute — Todo Lo Contrario songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Todo Lo Contrario" van Luis Eduardo Aute.
Songteksten
Me sucede alguna noche,
cuando me hundo en el estrés,
que persigo a un gato pardo
y lo atrapo por los pies…
Y le cuento cada pata,
al derecho y al revés
y por más que los recuente
no me suman más que tres…
Y es como es,
ni sí ni no,
ni tú ni yo, ni mi yo,
ni dos sin tres,
ni lucha ni armonía
de contrarios
sinó
todo lo contrario,
todo lo contrario,
todo lo contrario,
como ves.
Me sucede con frecuencia,
nueve veces sobre diez,
que me parto en tres mitades,
al instante y de una vez…
Una juega a ser la Parte
y otra juega a ser el Juez
y aún hay otra parte entera
que no juega al ajedrez…
Me sucede casi siempre,
cuando se apaga la luz,
que me asalta la gran duda,
¿voy a cara o voy a cruz?
Y en lugar de hacerme el ciego
o emular al avestruz,
me dispongo a ser el ojo
que encendió el Perro Andaluz…
Songtekstvertaling
Het overkomt me op een avond.,
als ik bezink in stress,
dat ik achter een bruine kat aan zit.
en ik vang hem bij de voeten…
En ik tel elk been,
naar rechts en achteruit
en hoeveel ik ze ook Tel.
Ik krijg er maar drie.…
En zo is het.,
noch ja, noch Nee,
jij niet, ik niet, ik niet.,
noch twee, noch drie.,
noch strijd noch harmonie
van tegenpolen
maar
integendeel.,
integendeel.,
integendeel.,
zoals je kunt zien.
Het overkomt me vaak.,
negen van de tien keer.,
dat ik breek in drie helften,
onmiddellijk en onmiddellijk…
Men speelt om de rol te zijn
en een ander toneelstuk om de rechter te zijn
en er is nog een heel deel.
die niet schaakt.…
Dat overkomt mij meestal.,
als het licht uitgaat,
dat valt me de grote twijfel aan,
ga ik naar cara of naar cruz?
En in plaats van me blind te maken
of de struisvogel navolgen.,
Ik wilde het oog zijn.
dat verlichtte de Andalusische hond…