Luis Eduardo Aute — Te Quiero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Te Quiero" van Luis Eduardo Aute.

Songteksten

«Ah, pero no: la vida es una cosa
tan llena de salud maravillosa,
es un regalo de placer tan fiero,
es un juego tan útil, tan demente,
que ya he vuelto a creer absurdamente
porque dijiste nada más: te quiero.»
Carilda Oliver Labra
Te quiero,
así, de pronto,
así de tonto… pero
te quiero.
Te quiero,
así de claro,
así de raro…
pero te quiero.
Te quiero.
así de burdo,
así de absurdo… pero
te quiero.
Pero esta noche tristeza obliga,
más que a la amante,
quiero a la amiga.
Más que tu pan,
quiero tu miga.

Songtekstvertaling

"Ah, maar nee: het leven is een ding
zo vol van geweldige gezondheid,
het is zo ' n fel genot cadeau.,
het is zo ' n nuttig spel, zo krankzinnig,
dat ik al weer absurd heb geloofd.
omdat je niets anders zei: Ik hou van je.»
Carilda Oliver Labra
Ik hou van je.,
dus, plotseling,
dat is dom ... maar
Ik hou van je.
Ik hou van je.,
zo duidelijk,
dat is raar.…
maar ik hou van je.
Ik hou van je.
zo smerig.,
zo absurd ... maar
Ik hou van je.
Maar vanavond is verdriet verplicht,
meer dan de minnares.,
Ik wil de vriend.
Meer dan je brood,
Ik wil je kruimel.