Luis Eduardo Aute — Aire, Aire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aire, Aire" van Luis Eduardo Aute.
Songteksten
Aire, aire.
no una brisa sino un torbellino de aire,
aire, aire…
que se lleve a los monstruos
que se han hecho dueños
de todos los sueños
que fueron razón.
Aire, aire,
tantos buzos alados surcando el aire,
aire, aire
que no hay dios que circule
con vuelo insumiso
por el paraíso
del camaleón.
Aire, aire, aire, aire…
necesito respirar,
que me niego a comprender, amor,
que ya nunca pueda ser, amor,
verdad la verdad…
pero qué verdad, pero qué verdad
amor…
Aire, aire,
no hay perfume que valga si falta el aire,
aire, aire…
de qué sirve que huela a jardines el viento
si falta el aliento
que atrapa la flor…
Aire, aire,
aire de vendaval que revuelva el aire,
aire, aire…
aire airado que arrastre
esta larga locura
que escupe basura
cuando habla de honor.
Aire, aire, aire, aire…
Aire, aire,
no una brisa sino un torbellino de aire,
aire, aire
que se lleve a los monstruos
que se han hecho dueños
de todos los sueños
que fueron razón.
Songtekstvertaling
Lucht, lucht.
geen briesje, maar een wervelwind van lucht.,
lucht, lucht…
neem de monsters mee.
die eigenaar zijn geworden
van alle dromen
dat ze reden waren.
Lucht, lucht,
zoveel gevleugelde duikers die de lucht plooien,
lucht, lucht
dat er geen God circuleert
met een eenvoudige vlucht
voor het paradijs
Kameleon.
Lucht, Lucht, Lucht, Lucht…
Ik moet ademen.,
dat ik weiger te begrijpen, liefde,
Moge het nooit zijn.,
waarheid de waarheid…
maar welke waarheid, maar welke waarheid
liefde…
Lucht, lucht,
er is geen parfum waard als er geen lucht is,
lucht, lucht…
wat heeft het voor zin dat de wind naar tuinen ruikt?
als je kortademig bent
die de bloem vangt…
Lucht, lucht,
Stormlucht die de lucht roert,
lucht, lucht…
boze luchtsleep
deze lange waanzin
wie spuugt afval?
als hij het over eer heeft.
Lucht, Lucht, Lucht, Lucht…
Lucht, lucht,
geen briesje, maar een wervelwind van lucht.,
lucht, lucht
neem de monsters mee.
die eigenaar zijn geworden
van alle dromen
dat ze reden waren.