Luis Eduardo Aute — A Dia De Hoy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Dia De Hoy" van Luis Eduardo Aute.
Songteksten
A día de hoy podría decir
que la sombra que arrastro
se me escapa.
A día de hoy podría decir
que perdí los tesoros
de los mapas.
A día de hoy sólo puedo decir
que la nada fue el fin
de cada etapa…
A día de hoy sólo quiero decir
que no sé de dónde vengo
ni a dónde voy
pero quiero que sepas
que sólo sé quién soy
cuando estoy
dentro de ti.
A día de hoy podría decir
que el Azar fue el demiurgo
de mis sueños.
A día de hoy podría decir
que acabé de morirme
en cada empeño.
A día de hoy sólo puedo decir
que fue un mito intentar
vivir sin dueño…
A día de hoy podría decir
que no hallé ningún faro
en ningún puerto.
A día de hoy podría decir
que el amor fue mi voz
en el desierto.
A día de hoy sólo puedo decir
que vivir fue otra forma
de estar muerto…
Songtekstvertaling
Tot op de dag van vandaag kan ik zeggen
dat de schaduw Ik Sleep
het glipt weg.
Tot op de dag van vandaag kan ik zeggen
dat ik de schatten verloor
van de kaarten.
Tot op de dag van vandaag kan ik alleen maar zeggen
dat niets het einde was.
van elke fase…
Tot op de dag van vandaag wil ik alleen maar zeggen
Ik weet niet waar ik vandaan kom.
of waar ik heen ga.
maar Ik wil dat je weet
dat ik alleen weet wie ik ben
als ik
in jou.
Tot op de dag van vandaag kan ik zeggen
die kans was de demiurg
van mijn dromen.
Tot op de dag van vandaag kan ik zeggen
dat ik net gestorven ben.
bij elke onderneming.
Tot op de dag van vandaag kan ik alleen maar zeggen
dat het een mythe was om te proberen
leven zonder eigenaar…
Tot op de dag van vandaag kan ik zeggen
dat ik geen vuurtoren vond
geen haven.
Tot op de dag van vandaag kan ik zeggen
die liefde was mijn stem
in de woestijn.
Tot op de dag van vandaag kan ik alleen maar zeggen
dat het leven een andere manier was.
om dood te zijn.…