Ludwig Bell — Det var inte hela världen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Det var inte hela världen" van Ludwig Bell.

Songteksten

Det var inte världens grej
Men de sakerna du sa till mig
Var ganska långt ifrån okej
Nu hoppas jag att du ångrar dig så
Hör av dig när du tänker säga förlåt
Det var inte hela världen
Allt som inte dödar härdar
Kom igen nu ge mig allt du har
Bit ihop så ingen märker
Bit ihop för smärta stärker
Glömmer aldrig vad du sa till mig
Tisdag morgon kvart i två
Tunnelbanan har slutat gå
Jag skriver vad jag tänker på
Jag vet jag kommer å ångra mig sen
E ledsen och full så jag trycker på sänd
Vaknar mitt i natten av mitt hjärta
Som slår dubbla slag
Och en tanke slår mig hårt som fan
Du hade väl rätt i precis allt du sa
Du behöver nån annan nån bättre än jag
Det var inte hela världen
Allt som inte dödar härdar
Kom igen nu ge mig allt du har
Bit ihop så ingen märker
Bit ihop för smärta stärker
Glömmer aldrig vad du sa till mig

Songtekstvertaling

Het was niet het ding.
Maar de dingen die je tegen me zei
Was vrij ver van oké.
Ik hoop dat je van gedachten verandert.
Laat me weten wanneer je gaat zeggen dat het me spijt.
Het was niet de hele wereld.
Alles wat harden niet doodt
Kom op, Geef me alles wat je hebt.
Bijt in elkaar zodat niemand het merkt.
Bijt samen voor pijn versterkt
Vergeet nooit wat je me vertelde.
Dinsdagochtend kwart voor twee
De metro is gestopt met lopen.
Ik schrijf waar ik aan denk.
Ik weet dat ik er later spijt van krijg.
E verdrietig en dronken dus ik druk op Verzenden
Ontwaakt midden in de nacht door mijn hart
Dubbele stoten
En een gedachte raakt me hard als de hel
Je had gelijk over alles wat je zei.
Je hebt iemand anders nodig die beter is dan ik.
Het was niet de hele wereld.
Alles wat harden niet doodt
Kom op, Geef me alles wat je hebt.
Bijt in elkaar zodat niemand het merkt.
Bijt samen voor pijn versterkt
Vergeet nooit wat je me vertelde.