Lucio Battisti — There's Never Been A Moment songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "There's Never Been A Moment" van Lucio Battisti.

Songteksten

Wheels on hissing asphalt
Driving down your way
On the telephone you told me
Half-past two would be okay
Something in the way you talked
The way you made me feel
I can’t explain just what it is
You sounded so unreal
What is it that has happened?
Is there something on your mind?
No it just can’t be this way
I couldn’t be so blind
The traffic’s moving slowly
My mind is moving fast
Recalling conversations
Reflecting on the past
The words we said together
The pauses in between
You said «I think we need to talk»
I wonder what it means
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there
And yet I know there’s something else
Very hard for me to see
But it seems it’s overtaken you
Does it have to do with me?
The crowds of faceless people
Moving everywhere
The lights are all against me
I wonder when I’ll get there?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll keep repeating thoughts of you
To bring you clearly into view
I see your eyes
And something inside me cries
What can be wrong?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there
And yet I know there’s something else
Very hard for me to see
But it seems it’s overtaken you
Does it have to do with me?
The crowds of faceless people
Moving everywhere
The lights are all against me
I wonder when I’ll get there?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll keep repeating thoughts of you
To bring you clearly into view
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there

Songtekstvertaling

Wielen op asfalt
Je rijdt jouw kant op.
Aan de telefoon vertelde je me
Half twee is goed.
Iets in de manier waarop je praatte.
Hoe je me liet voelen
Ik kan niet uitleggen wat het is.
Je klonk zo onwerkelijk.
Wat is er gebeurd?
Zit je ergens mee?
Nee, Het kan gewoon niet zo zijn.
Ik kon niet zo blind zijn.
Het verkeer gaat langzaam.
Mijn geest beweegt snel.
Oproepen van gesprekken
Nadenken over het verleden
De woorden die we samen zeiden
De pauzes tussen
Je zei: "Ik denk dat we moeten praten»
Ik vraag me af wat het betekent.
Er is nog nooit een moment geweest.
Toen het ons niet kon schelen
Ik zeg gewoon dat ik van je hou.
Als ik je daar zie
En toch Weet ik dat er iets anders is.
Heel moeilijk voor mij om te zien
Maar het lijkt erop dat het je ingehaald heeft.
Heeft het met mij te maken?
De menigte van gezichtsloze mensen
Overal bewegen
De lichten zijn allemaal tegen mij.
Ik vraag me af wanneer ik daar ben?
Er is nog nooit een moment geweest.
Toen het ons niet kon schelen
Ik blijf gedachten over je herhalen.
Om je duidelijk te laten zien
Ik zie je ogen.
En iets in me huilt
Wat kan er mis zijn?
Er is nog nooit een moment geweest.
Toen het ons niet kon schelen
Ik zeg gewoon dat ik van je hou.
Als ik je daar zie
En toch Weet ik dat er iets anders is.
Heel moeilijk voor mij om te zien
Maar het lijkt erop dat het je ingehaald heeft.
Heeft het met mij te maken?
De menigte van gezichtsloze mensen
Overal bewegen
De lichten zijn allemaal tegen mij.
Ik vraag me af wanneer ik daar ben?
Er is nog nooit een moment geweest.
Toen het ons niet kon schelen
Ik blijf gedachten over je herhalen.
Om je duidelijk te laten zien
Er is nog nooit een moment geweest.
Toen het ons niet kon schelen
Ik zeg gewoon dat ik van je hou.
Als ik je daar zie