Lucilla Galeazzi — Sogna Fiore Mio songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sogna Fiore Mio" van Lucilla Galeazzi.
Songteksten
Sogna fiore mio, sogna e riposa,
Chiude sta vocca che pare na rosa.
Sogna e chiude gli occhi tunne tunne,
Ca quanne sogni tu sogna gliu munne.
Chiude gli occhi e nun parlare,
Sogna gliu funne di gliu mare,
Chiude gli occhi e nun avè paura,
Sogna nu munne fatta a sunature.
Sogna lu ventu e sogna la tempesta,
Sogna gliu mare e sogna la foresta,
Ca la musica de st'organetto
te riempe ‘ncore e te scaveta ‘mpette.
E raziulella mia nun parlare,
Nun''è cchiù tempe ‘de rifiatare,
Oggi hai finite de disperare,
Dopedimani jamma a faticare
Ch gl'amma da fare nu gran castelle,
Piene de tante cose belle,
Gl'amma da fare d'ore e d'argente,
c'hanna abitare tutta la gente.
E ogni jorne sarà allegria,
E ci sarà pure mamma mia,
E la fatia nun sarà cchi'ù amara,
Pecchè saremo allora tutti quanti uguale.
Sogna fiore mio sogna e riposa,
St'occhi toi so' comme li rose,
Sogna tutti sti cose belle.
Gliu cielo, gliu mare e tutte li stelle,
E sogna sogna e nun tardare.
E falla subito reposare,
E scegne sogne e se non vo'venire,
Co chesta musica falla addormire.
Songtekstvertaling
Droom mijn bloem, droom en rust, sluit deze stem die lijkt op na rose.
Droom en sluit je ogen tunne, Ca Quanne droomt van gliu munne.
Hij sluit zijn ogen en spreekt nooit, droomt gliu funne van gliu zee, sluit zijn ogen en non was bang, dromen die nu munne maakte in de zon.
Dream lu ventu en dream the storm, dream gliu sea and dream the forest, Ca la musica de St 'organetto Te fill' ncore e te scaveta ' mpette.
En mijn reden is niet te spreken, "het is cche tempe' de rejatare, vandaag bent u klaar van wanhoop, na morgen jamma toil Ch GL 'Amma om NU grote kastelen te doen, vol met zoveel mooie dingen, GL' Amma om uren en zilver te doen, daar Hanna bewoont al het volk.
En iedere jorne zal vreugde zijn, en mijn moeder zal er zijn, en het stuk zal niet bitter zijn, want dan zullen wij allen gelijk zijn.
Droom mijn bloemendroom en rust, St 'occhi TOI zo' comme li rose, droom al deze mooie dingen.
De hemel, de zee en alle sterren, en dromen dromen en nooit treuren.
En laat haar onmiddellijk rusten, en kies dromen, en indien gij niet komt, laat haar in slaap vallen met deze muziek.