Luciano Pereyra — Quiero Tu Voz songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quiero Tu Voz" van Luciano Pereyra.

Songteksten

Quiero tu voz, tu túnica caída
y el lirio rojo de tu amor primero
quiero tu sauce reventando verde
sobre el verde caliente del enero.
Quiero tu sauce reventando verde
sobre el verde caliente del enero.
Quiero moler tu roca milenaria,
hacerte arena y llevarte junto al río,
sentir tu cuerpo, caerme lentamente
como una lluvia torrencial de otoño mío.
Sentir tu cuerpo, caerme lentamente
como una lluvia torrencial de otoño mío.
Pero te vas, pero te vas,
empréstame tu amor un momentito,
subamos juntos la noche del silencio,
más allá de la angustia y el olvido.
Subamos juntos la noche del silencio
si no se va a morir mi amor de frío.
Quiero beber tu vino mano a mano,
hacerte arena sobre la luz del vino,
amanecerte cuando te estés durmiendo
y morirnos de amor en el camino.
Amanecerte cuando te estés durmiendo
y morirnos de amor en el camino.
Quiero subir la cuesta impenetrable,
déjame ser el autor de tus ojeras,
tirar abajo las puertas de tu tiempo y amarte a gritos como a una guerrillera.
Tirar abajo las puertas de tu tiempo y amarte a gritos como a una guerrillera

Songtekstvertaling

Ik wil je stem, je badjas naar beneden.
en de rode lelie van je liefde eerst
Ik wil dat je wilg groen barst.
over het warme groen van januari.
Ik wil dat je wilg groen barst.
over het warme groen van januari.
Ik wil je millenniale rots vermalen.,
maak je zand en neem je mee bij de rivier,
voel je lichaam, val langzaam
als een stortregende herfstregen van mij.
Voel je lichaam, val langzaam
als een stortregende herfstregen van mij.
Maar jij gaat, maar jij gaat.,
leen me even je liefde.,
laten we samen de nacht van stilte beklimmen,
voorbij angst en vergetelheid.
Laten we samen de nacht van stilte beklimmen
als je dat niet doet, zal mijn liefde sterven van de kou.
Ik wil je wijn hand in hand drinken.,
maak je zand op het licht van wijn,
dageraad als je slaapt
en onderweg sterven van de liefde.
Dageraad als je slaapt
en onderweg sterven van de liefde.
Ik wil de ondoordringbare helling beklimmen.,
laat mij de auteur zijn van je duistere kringen.,
sloop de deuren van je tijd en hou van je geschreeuw als een guerrilla.
Sloop de deuren van je tijd en hou van je geschreeuw als een guerrilla.