Luciano Pavarotti — Curtis: Torna a Surriento songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Curtis: Torna a Surriento" van Luciano Pavarotti.

Songteksten

Vide 'o mare quant'? bello!
Spira tantu sentimento.
Comme tu a chi tiene mente
ca scetato 'o faie sunna'.
Guarda, gua' chistu ciardino;
siente, sie' sti sciure arance.
Nu prufummo accuss? fino
dinto 'o core se ne va…
E tu dice: «I' parto, addio!»
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore…
Tiene 'o core 'e nun turna'?
Ma nun me lassa',
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campa'!
Vide 'o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto 'o munno
nun l’ha visto comm’a cc?
Guarda attuorno sti Sserene,
ca te guardano 'ncantate
e te vonno tantu bene…
Te vulessero vasa'.
E tu dice: «I' parto, addio!»
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore…
Tiene 'o core 'e nun turna'?
Ma nun me lassa',
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campa'!
Versi (): Giambattista de Curtis
Musica: Ernesto de Curtis

Songtekstvertaling

Heb je 'o mare quant'gezien? bello!
Spira tantu gevoel.
Zoals jij voor hen die nadenken
ca scetato "O Faie sunna".
Kijk, gua ' chistu ciardino.;
zit, sie' sti sciure sinaasappels.
Geen preutse beschuldigingen? zolang
tand ' O kern verlaat…
En jij zegt: "Ik ga weg, tot ziens!»
T ' alluntan door stu core…
Uit het land van de ammore…
Heeft hij 'o core' en nun turn'?
Maar ik word er nooit moe van.,
nun darme Stu turmiento!
Terug naar Surriento,
laat me eruit!
Vide ' a sea of Surriento,
wat een schat tene nfunno.:
wie heeft alles gefilmd?
zag nun het als cc?
Let op actuorno sti Sserene,
♪ they ' re looking at you ♪
en jij vonno tantu goed…
Jij vulevano vasa.
En jij zegt: "Ik ga weg, tot ziens!»
T ' alluntan door stu core…
Uit het land van de ammore…
Heeft hij 'o core' en nun turn'?
Maar ik word er nooit moe van.,
nun darme Stu turmiento!
Terug naar Surriento,
laat me eruit!
Strofen (): Giambattista De Curtis
Muziek: Ernesto De Curtis