Luciano Ligabue — Buonanotte all'Italia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Buonanotte all'Italia" van Luciano Ligabue.
Songteksten
Di canzone in canzone
di casello in stazione
abbiam fatto giornata
che era tutta da fare
la luna ci ha presi
e ci ha messi a dormire
o a cerchiare la bocca
per stupirci o fumare
come se gli angeli fossero l?
a dire che si
? tutto possibile
Buonanotte all’Italia deve un po' riposare
tanto a fare la guardia c'? un bel pezzo di mare
c'? il muschio ingiallito dentro questo presepio
che non viene cambiato, che non viene smontato
e zanzare vampiri che la succhiano l?
se lo pompano in pancia un bel sangue cos?
Buonanotte all’Italia che si fa o si muore
o si passa la notte a volerla comprare
come se gli angeli fossero l?
a dire che si
? tutto possibile
come se i diavoli stessero un po'
a dire di no, che son tutte favole
Buonanotte all’Italia che ci ha il suo bel da fare
tutti i libri di storia non la fanno dormire
sdraiata sul mondo con un cielo privato
fra San Pietri e Madonne
fra progresso e peccato
fra un domani che arriva ma che sembra in apnea
ed i segni di ieri che non vanno pi? via
di carezza in carezza
di certezza in stupore
tutta questa bellezza senza navigatore
come se gli angeli fossero l?
a dire che si
? tutto possibile
come se i diavoli stessero un po'
a dire di no, che son tutte favole
Buonanotte all’Italia con gli sfregi nel cuore
e le flebo attaccate da chi ha tutto il potere
e la guarda distratto come fosse una moglie
come un gioco in soffitta che gli ha tolto le voglie
e una stella fa luce senza troppi perch?
ti costringe a vedere tutto quello che c'?
Buonanotte all’Italia che si fa o si muore
o si passa la notte a volersela fare…
(Grazie a Vito, Angelo DC per le correzioni)
Songtekstvertaling
Van lied tot lied
van poort tot station
we hadden een dag.
dat was alles.
de maan heeft ons meegenomen.
en ons in slaap te brengen
of om de mond te cirkelen
om ons te verbazen of te roken
alsof de engelen er waren?
om te zeggen dat u
? alles wat mogelijk is
Goede nacht naar Italië moet een beetje rusten
tot zover de bewaking daar? een prachtig stuk zee
c'? het gele mos in deze wieg
dat is niet veranderd, dat is niet gedemonteerd
en Vampiermuggen die haar opzuigen?
als ze zo veel bloed in zijn buik pompen?
Goede nacht naar Italië dat je doet of je sterft
of je brengt de nacht door om het te kopen.
alsof de engelen er waren?
om te zeggen dat u
? alles wat mogelijk is
alsof de duivels klein waren.
om nee te zeggen, het zijn allemaal sprookjes.
Goede nacht naar Italië dat heeft zijn goed te doen
alle geschiedenisboeken laten haar niet slapen.
liggend op de wereld met een eigen hemel
tussen Saint Pietri en Madonna
tussen vooruitgang en zonde
in a tomorrow that comes but that seems apneu
en de tekenen van gisteren die niet meer gaan? pad
van strelen tot strelen
zekerheid in verbazing
al die schoonheid zonder navigator
alsof de engelen er waren?
om te zeggen dat u
? alles wat mogelijk is
alsof de duivels klein waren.
om nee te zeggen, het zijn allemaal sprookjes.
Goede nacht naar Italië met de wrijven in het hart
en de IV ' s aangevallen door degenen die alle macht hebben
en hij kijkt naar haar afgeleid alsof ze een vrouw is.
zoals een spel op zolder dat zijn verlangen wegnam.
en een ster maakt licht zonder te veel baars?
dwingt je om daar alles te zien?
Goede nacht naar Italië dat je doet of je sterft
of je brengt de nacht door om het te doen.…
(Dank aan Vito, Angel DC voor de correcties)