Luciana Souza — Waters Of March songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Waters Of March" van Luciana Souza.

Songteksten

A stick, a stone, it’s the end of the road
It’s the rest of a stump, it’s a little alone
It’s a sliver of glass, it is life, it’s the sun
It is night, it is death, it’s a trap, it’s a gun
The oak when it blooms
A fox in the brush, the knot in the wood
The song of a thrush, the wood of the wind
A cliff, a fall, a scratch, a lump, it is nothing at all
It’s the wind blowing free, it’s the end of a slope
It’s a beam, it’s a void, it’s a hunch, it’s a hope
And the riverbank talks of the waters of March
It’s the end of all strain, it’s the joy in your heart
The foot, the ground, the flesh and the bone
The beat of the road, a slingshot stone
A fish, a flash, a silvery glow
A fight, a bet, the range of a bow
The bed of the well, the end of the line
The dismay in the face, it’s a loss, it’s a find
A spear, a spike, a point, a nail
A drip, a drop, the end of the tale
A truckload of bricks, in the soft morning light
The shot of a gun in the dead of the night
A mile, a must, a thrust, a bump
It’s a girl, it’s a rhyme, it’s a cold, it’s the mumps
The plan of the house the body in bed
And the car that got stuck, it’s the mud, it’s the mud
A float, a drift, a flight, a wing
A hawk, a quail, the promise of spring
And the riverbank talks of the waters of March
It’s the end of all strain, it’s the joy in your heart
A snake, a stick, it is John, it is Joe
It’s a thorn in your hand or a cut on your toe
A point, a grain, a bee, a bite, a blink, a buzzard
A sudden stroke of night
A pin, a needle, a sting, a pain
A snail, a riddle, a wasp, a stain
A pass in the mountains, a horse and a mule
In the distance the shelves, grow three shadows of blue
And the riverbank talks of the waters of March
It’s the promise of life in your heart, in your heart
A stick, a stone, the end of the load
The rest of the stump, a lonesome road
A sliver of glass, a life, a sun
A night, a death, the end of the run
And the riverbank talks of the waters of March
It’s the end of all strain, it’s the joy in your heart

Songtekstvertaling

Een stok, een steen, het is het einde van de weg
Het is de rest van een stomp, het is een beetje alleen
Het is een splinter van glas, het is leven, het is de zon
Het is nacht, het is dood, het is een val, het is een pistool
De eik als hij bloeit
Een vos in de borstel, de knoop in het hout
Het lied van een lijster, het hout van de wind
Een klif, een val, een kras, een klomp, het is helemaal niets
Het is de wind die vrij waait, het is het einde van een helling
Het is een straal, het is een leegte, het is een voorgevoel, het is een hoop
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is het einde van alle spanning, het is de vreugde in je hart
De voet, de grond, het vlees en het bot
Het ritme van de weg, een katapult steen
Een vis, een flits, een zilveren gloed
Een gevecht, een weddenschap, het bereik van een boog
Het bed van de put, het einde van de lijn
De ontzetting in het gezicht, het is een verlies, het is een vondst
Een speer, een spijker, een punt, een spijker
Een druppel, een druppel, het einde van het verhaal
Een vrachtwagen vol bakstenen, in het zachte ochtendlicht
Het schot van een pistool in het holst van de nacht
Een mijl, een must, een stuwkracht, een hobbel
Het is een meisje, het is een rijm, het is een verkoudheid, het is de bof
Het plan van het huis het lichaam in bed
En de auto die vast kwam te zitten, het is de modder, het is de modder
Een vlotter, een drift, een vlucht, een vleugel
Een havik, een kwartel, de belofte van de lente
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is het einde van alle spanning, het is de vreugde in je hart
Een slang, een stok, het is John, Het is Joe
Het is een doorn in je hand of een snee in je teen.
Een punt, een graan, een bij, een beet, een knipoog, een buizerd
Een plotselinge nachtvlaag
Een speld, een naald, een steek, een pijn
Een slak, een raadsel, een wesp, een vlek
Een pas in de bergen, een paard en een muilezel
In de verte groeien de planken, drie schaduwen van blauw
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is de belofte van leven in je hart, in je hart
Een stok, een steen, het einde van de lading
De rest van de stomp, een eenzame weg
Een splinter van glas, een leven, een zon
A night, a death, the end of the run
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is het einde van alle spanning, het is de vreugde in je hart