Luciana Mello — O Mar Serenou songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Mar Serenou" van Luciana Mello.
Songteksten
O mar serenou
Quando ela pisou na areia (Bis)
Quem samba na beira do mar
É sereia
O pescador não tem medo
É segredo se volta ou se fica
No fundo do mar
Ao ver a morena bonita
Sambando se explica que não vai pescar
Deixa o mar serenar
(Refrão) (Bis)
A lua brilhava vaidosa
De si orgulhosa e prosa
Com que deus lhe deu
Ao ver a morena sambando
Foi-se acabrunhando
Então adormeceu (o sol apareceu)
(Rerão) (Bis)
Um frio danado
Que vinha de lado, gelado
Que o povo até se intimidou
Morena aceitou o desafio
Sambou e o frio
Sentiu seu calor (o samba se esquentou)
(Refrão) (Bis)
Songtekstvertaling
De zee bracht een serenade
Toen ze op het zand stapte (Bis)
Wie samba aan de kust
Het is zeemeermin.
De visser is niet bang
Het is geheim als je terugkomt of blijft.
Op de bodem van de zee
De mooie brunette zien
Sambando legt uit dat hij niet zal vissen.
Laat de zee rustig zijn
(Koor) (Bis)
De maan scheen ijdel
Trots op zichzelf en proza
Met wat God je gaf.
De brunette sambando zien
Het is allemaal weg.
Toen viel hij in slaap.)
(Een))
Een verdomde verkoudheid.
Dat kwam zijwaarts, ijs.
Dat de mensen zelfs geïntimideerd waren.
Brunette aanvaardde de uitdaging
Sambou en de kou
Voelde zijn warmte (de samba opgewarmd)
(Koor) (Bis)