Lucas Lucco — Pra Te Fazer Lembrar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pra Te Fazer Lembrar" van Lucas Lucco.
Songteksten
Tá tão difícil pra você também, né?
Com o coração vazio, mas sempre de pé
Buscando alguma direção
Quantas vezes você me escreveu e não mandou
Pegou o telefone e não ligou
Partiu seu próprio coração
Eu tenho uma má notícia pra te dar
Isso não vai passar tão cedo, não adianta esperar
Às vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero
Eu tento esconder, mas vi que pensei em você o dia inteiro
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Um filme, uma música, pra te fazer lembrar
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Só pra te fazer lembrar de mim
Tá tão difícil pra você também, né?
Com o coração vazio, mas sempre de pé
Buscando alguma direção
Quantas vezes você me escreveu e não mandou
Pegou o telefone e não ligou
Partiu seu próprio coração
Eu tenho uma má notícia pra te dar
Isso não vai passar tão cedo, não adianta esperar
Às vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero
Eu tento esconder, mas vi que pensei em você o dia inteiro
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Um filme, uma música, pra te fazer lembrar
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Só pra te fazer
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Um filme, uma música, pra te fazer lembrar
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Só pra te fazer lembrar de mim
Só pra te fazer lembrar de mim
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Um filme, uma música, pra te fazer lembrar
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Só pra te fazer lembrar de mim
Só pra te fazer lembrar de mim
Só pra te fazer lembrar de mim
Songtekstvertaling
Het is ook zo moeilijk voor jou, is het niet?
Met een leeg hart, maar altijd staande
Op zoek naar een richting
Hoe vaak heb je me geschreven en niet gestuurd?
Nam de telefoon en belde niet.
Brak zijn eigen hart
Ik heb slecht nieuws.
Dit gaat niet zo snel voorbij, het heeft geen zin om te wachten.
Soms worden we beter, maar dan komt wanhoop
Ik probeer me te verbergen, maar ik zag dat ik de hele dag aan je dacht.
Maar er zal altijd een datum, woord, een blik zijn.
Een film, een lied, om je eraan te herinneren
Een parfum, een knuffel, een glimlach om in de weg te staan.
Om je aan mij te herinneren.
Het is ook zo moeilijk voor jou, is het niet?
Met een leeg hart, maar altijd staande
Op zoek naar een richting
Hoe vaak heb je me geschreven en niet gestuurd?
Nam de telefoon en belde niet.
Brak zijn eigen hart
Ik heb slecht nieuws.
Dit gaat niet zo snel voorbij, het heeft geen zin om te wachten.
Soms worden we beter, maar dan komt wanhoop
Ik probeer me te verbergen, maar ik zag dat ik de hele dag aan je dacht.
Maar er zal altijd een datum, woord, een blik zijn.
Een film, een lied, om je eraan te herinneren
Een parfum, een knuffel, een glimlach om in de weg te staan.
Gewoon om jou te maken.
Maar er zal altijd een datum, woord, een blik zijn.
Een film, een lied, om je eraan te herinneren
Een parfum, een knuffel, een glimlach om in de weg te staan.
Om je aan mij te herinneren.
Om je aan mij te herinneren.
Maar er zal altijd een datum, woord, een blik zijn.
Een film, een lied, om je eraan te herinneren
Een parfum, een knuffel, een glimlach om in de weg te staan.
Om je aan mij te herinneren.
Om je aan mij te herinneren.
Om je aan mij te herinneren.