Luca Carboni — Persone silenziose songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Persone silenziose" van Luca Carboni.

Songteksten

Di persone silenziose
Ce ne sono eccome
Sono timide presenze
Nascoste tra la gente
Ma il silenzio fa rumore
E gli occhi hanno un amplificatore
Quegli occhi ormai da sempre
Abituati ad ascoltare
Persone che non san parlare che mettono in ordine i pensieri
Persone piene di paura che qualcuno possa sapere
I loro piccoli e grandi contraddittori pensieri
…all'improvviso scappi via
Senza salutare
I tuoi occhi scendono le scale
Non so cosa vanno a fare
Se a commuoversi o a sognare
Ad arrabbiarsi o a meditare
Ma nell’anima si sa
C'è sempre molto da fare
Persone che non san parlare che mettono in ordine i pensieri
Persone piene di paura che qualcuno voglia giocare
Coi loro piccoli e grandi contraddittori pensieri
…all'improvviso scappi via
Senza salutare
…vorrei essere un angelo
Per poterti accompagnare

Songtekstvertaling

Van stille mensen
Er zijn er een paar.
Ze zijn verlegen.
Verborgen onder de mensen.
Maar de stilte maakt lawaai
En de ogen hebben een versterker
Die ogen zijn altijd
Wen er maar aan om te luisteren.
Mensen die niet praten San die hun gedachten op orde brengen
Mensen vol angst die iemand zou kunnen weten
Hun kleine en grote tegenstrijdige gedachten
... opeens loop je weg.
Zonder afscheid te nemen.
Je ogen gaan de trap af.
Ik weet niet wat ze doen.
Of men zich verplaatst of droomt
Om boos te worden of te mediteren
Maar in de ziel die je kent
Er is altijd veel te doen.
Mensen die niet praten San die hun gedachten op orde brengen
Mensen vol angst dat iemand wil spelen
Met hun kleine en grote tegenstrijdige gedachten
... opeens loop je weg.
Zonder afscheid te nemen.
... Ik wou dat ik een engel was.
Om u te vergezellen