Luca Barbarossa — Se fa paura l'amore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se fa paura l'amore" van Luca Barbarossa.

Songteksten

Coprirò i tuoi giorni di fiori e colori
ruberò dal cielo una stella per te piegherò i tuoi sogni il mondo lì fuori
se fa paura l’amore, allora avrai paura di me Cambierò vestiti e modi di fare
prenderò la strada che porta da te chiederò ai poeti i segreti del cuore
se fa paura l’amore, allora avrai paura di me Un fiume scorre dentro lui
le cose sembrano più semplici
potrebbe non finire mai
la sensazione di essere liberi
Non avrai bisogno di gesti e parole
bastano i tuoi occhi e so già tutto di te non verrà a trovarci la noia il dolore
se fa paura l’amore, allora avrai paura di me Un fiume scorre dentro lui
le cose sembrano più facili
potrebbe non finire mai
la sensazione di essere liberi
potrebbe non finire mai
la sensazione di esser liberi
la sensazione di esser liberi
se fa paura l’amore, allora avrai paura di me
(Grazie a Laura per questo testo)

Songtekstvertaling

Ik zal je dagen bedekken met bloemen en kleuren.
Ik steel een ster uit de lucht voor je Ik buig je dromen de wereld daarbuiten
als liefde eng is, dan zul je bang voor me zijn Ik zal me omkleden en manieren van doen
Ik neem de weg die naar jou leidt Ik vraag de dichters de geheimen van het hart
als liefde eng is, dan zul je bang voor me zijn. er stroomt een rivier in.
het lijkt simpeler.
misschien houdt het nooit op.
het gevoel van vrij zijn
Je hebt geen gebaren en woorden nodig.
jouw ogen zijn genoeg en ik weet al alles over jou zal niet komen om ons verveling pijn te vinden
als liefde eng is, dan zul je bang voor me zijn. er stroomt een rivier in.
het lijkt makkelijker.
misschien houdt het nooit op.
het gevoel van vrij zijn
misschien houdt het nooit op.
het gevoel van vrij zijn
het gevoel van vrij zijn
als liefde eng is, dan zul je bang voor me zijn.
(Dank aan Laura voor deze tekst)