Luc Barney — Pour fêter la victoire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pour fêter la victoire" van Luc Barney.
Songteksten
C’est une question qui devient populaire
On entend partout sur des tons différents:
Quel est donc celui qui gagna cette guerre
Dont le monde souffrait depuis longtemps?
Les uns disent: c’est l’Amérique
Au blocus, dit l’autre, va l’honneur
Moi, je réponds: Cessez vos polémiques
Car le vrai, le seul et grand vainqueur
C’est le Poilu, soldat de France
Qui, sans peur, marchait au combat
Bravant la lutte et la souffrance
Le Poilu était toujours là !
Le sac au dos, couvert de terre
Oui, c’est lui qui fit nos succès
C’est lui qui l’a gagnée, la guerre,
Le Poilu, le soldat français !
Le civil s'écrie: J’ai tenu, j’imagine,
En faisant la queue au tabac, au charbon
Le sucre a manqué, j’ai bu d' la saccharine
J’ai gagné la guerre avec mes privations;
Du tout, dit une jolie marraine
C’est l’amour qui fit t’nir jusqu’au bout
Taisez-vous donc, clame un vieux capitaine
De tout temps, qui donna le grand coup?
C’est à l’ouvrier que revient toute la gloire
Hurle un mécano qui f’sait les munitions
L' député répond: J’ai forcé la victoire
Faisant des discours, votant les restrictions
Partout, on glorifie le Tigre
Et Wilson, Foch, Pétain et Gouraud
Tous ces grands-là, faut pas qu’on les dénigre
Et pourtant, le glorieux, le plus beau
Songtekstvertaling
Dit is een vraag die populair wordt.
We horen overal in verschillende tonen:
Wie heeft deze oorlog dan gewonnen?
Waar de wereld lange tijd onder geleden heeft?
Sommigen zeggen: Dit is Amerika
Naar de blokkade, zegt de andere, gaat de eer
Ik antwoord: stop met polemieken.
Voor de ware, de enige en grote winnaar
Het is de harige soldaat van Frankrijk.
Die, zonder angst, in de strijd liep
Strijd en lijden trotseren
Die harige was er nog.
De rugzak, bedekt met aarde
Ja, hij was het die onze successen maakte.
Hij heeft de oorlog gewonnen.,
De harige, de Franse soldaat !
De burger roept: ,
Door in de rij te staan voor tabak, kolen
Suiker was op, Ik dronk sacharine.
Ik won de oorlog met mijn ontberingen.;
Helemaal niet, zegt een mooie peettante.
Het is liefde die je tot het einde nir maakte.
Dus hou je kop, roept een oude kapitein.
De hele tijd, wie deed de grote baas?
Het is aan de arbeider dat alle glorie terugkeert
Huilt een monteur die weet wat munitie is
De hulpsheriff antwoordt:
Toespraken houden, stembeperkingen
Overal verheerlijken we de Tijger.
En Wilson, Foch, Petain en Gouraud
Al die grote jongens, we hoeven ze niet te kleineren.
En toch, de glorieuze, de mooiste