Luar Na Lubre — A Frol D'augoa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Frol D'augoa" van Luar Na Lubre.
Songteksten
Onde vai nosa seora,
Onde vai Santa Mara?
— Vai cara a banda do mar,
Vai cara a manda da ra.
Que this a virxe, que this,
Que this Santa Mara?
— Cal ser a menia, cal
Que colla s frol dґaugoa fria?
— Non ser dama nen deuda,
Que ser a princesa Aldina,
A princesa namorada
Filla do rei de Galicia
Tan feitia e tan bonita
Cґaqueles seus ollos craros
Do color dґaugoa da ra Soio ti, Aldina, sers
Quen leve a frol dґaugoa fria.
Erguete do leito, nena,
Ven cara a banda do mar,
Quґanque ti veas soia
En compaa has de tornar.
Erguete do leito, nena,
Ven cara a banda da ra,
Quґanque ti soia veas
Tornars en compaa.
Na torre do real palacio,
Anque inda est lonxe o da,
Mvense os lios dun leito;
Algunha xente se ergua
Ў a princesa! ЎDeul-a garde!
Era a moi garrida Aldina
Que vai da de San Xon
Catal-a frol dґaugoa fria.
Songtekstvertaling
Waar gaat nosa seora heen?,
Waar gaat Santa Mara heen?
- Ga naar de zeeband,
Ga naar ra.
Dat dit een virxe, dat dit,
Is dat Santa Mara?
Cal, Wees de menia, cal.
Welke lijm is frol dґaugoa koud?
- Wees geen lady Nen schuld.,
Dan Prinses Aldina te zijn,
Prinses vriendin
Filla van de koning van Galicië
Zo feita en zo mooi
♪ Those are your craros ollos ♪
Do color dґaugoa da Ra Soio ti, Aldina, sers
Laten we de koude frol dґaugoa nemen.
Sta op, schatje.,
Kom met je gezicht naar de zeeband,
Wat je ook ziet soja
In compaa moet het worden.
Sta op, schatje.,
Kom naar de RA band,
Wat je ook ziet.
Kom weer bij elkaar.
In de toren van het Koninklijk Paleis,
Anque inda est lonxe o da,
Mvense the lios dun bed;
Sommige xent stands
De Prinses! Ydeul - een garde!
Het was moi Garrida Aldina.
Dat komt van San Xon.
Catal - a cold frol dґaugoa.