Luan Santana — Sinais (Ao Vivo) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sinais (Ao Vivo)" van Luan Santana.

Songteksten

Vi seu sorriso em meu sonho
Segui seu rastro na areia do deserto
Eu escutei sua voz ao vento
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
Virei um louco, meio obcecado
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
E mesmo sem nunca ter te tocado
Me pertencia, bem lá no fundo
Sinais, me mostraram o caminho até você
Vaga-lumes guiam-me sem perceber
E no fim da estrada uma luz parece ser você
Sinais, me ajudaram a perceber o meu caminho é você
E ninguém no mundo vai fazer eu me sentir de novo assim
Sinais, vindos de um lugar tão longe as vezes se escondem
No farol em uma ilha, numa noite tão vazia eu beijei você
Até o amanhecer
Vi seu sorriso em meu sonho
Segui seu rastro na areia do deserto
Eu escutei sua voz ao vento
Senti seu cheiro cada vez de mim mais perto
E meio louco, meio obcecado
Pra te encontrar em algum lugar do mundo
E mesmo sem nunca ter te tocado
Me pertencia, bem lá no fundo
Sinais, me mostraram o caminho até você
Vaga-lumes guiam-me sem perceber
E no fim da estrada uma luz parece ser você
Sinais, me ajudaram a perceber o meu caminho é você
E ninguém no mundo vai fazer eu me sentir de novo assim
Sinais, vindos de um lugar tão longe as vezes se escondem
No farol em uma ilha, numa noite tão vazia eu beijei você
Até o amanhecer

Songtekstvertaling

Ik zag je glimlach in mijn droom
Volg je pad in het woestijnzand
Ik hoorde je stem in de wind.
Ik voelde je geur elke keer dichterbij.
Ik werd een gekke, half-geobsedeerde
Om je ergens in de wereld te vinden
En zelfs zonder je ooit aan te raken
Het was van mij, diep van binnen
Signs, toonde me de weg naar jou
Vuurvliegjes leiden me zonder het te beseffen.
En aan het eind van de weg schijnt een licht jou te zijn.
Signs, hielp me te beseffen dat jij mijn manier bent.
En niemand in de wereld zal me weer zo laten voelen.
Borden, die van een plek komen tot nu toe soms verstoppen
Bij de vuurtoren op een eiland, op zo ' n lege nacht kuste ik je
Tot Zonsopgang
Ik zag je glimlach in mijn droom
Volg je pad in het woestijnzand
Ik hoorde je stem in de wind.
Ik voelde je geur elke keer dichterbij.
En half gek, half geobsedeerd
Om je ergens in de wereld te vinden
En zelfs zonder je ooit aan te raken
Het was van mij, diep van binnen
Signs, toonde me de weg naar jou
Vuurvliegjes leiden me zonder het te beseffen.
En aan het eind van de weg schijnt een licht jou te zijn.
Signs, hielp me te beseffen dat jij mijn manier bent.
En niemand in de wereld zal me weer zo laten voelen.
Borden, die van een plek komen tot nu toe soms verstoppen
Bij de vuurtoren op een eiland, op zo ' n lege nacht kuste ik je
Tot Zonsopgang