Love Shop — En Nat Bliver Det Sommer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En Nat Bliver Det Sommer" van Love Shop.

Songteksten

Nu tændes himlens dybe glød
Og natten kommer fløjlsblød
De drømmende går snart til ro
På mælkevejens stjernebro
Du længes i mørket
Mod dage med håb og lys
Du kan ikke sove
En nat bli’r det sommer
En fjern og fin musik
Gi’r dig alt du aldrig fik
Ja, netop nu ved midnatstid
En engel kommer ren og hvid
Kærlighed som engle flest
Og hvem er den, hun elsker mest?
Du længes i mørket
Mod dage med håb og lys
Du kan ikke sove
En nat bli’r det sommer
En fjern og fin musik
Gi’r dig alt du aldrig fik
Du længes i mørket
Mod dage med håb og lys
Du kan ikke sove
En nat bli’r det sommer
En fjern og fin musik
Gi’r dig alt du aldrig fik
(The milk train doesn’t stop here—)
Du længes i mørket (Anymore)
Mod dage med håb og lys (The milk train doesn’t stop here—)
Du kan ikke sove (Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—)
En nat bli’r det sommer (Anymore)
En fjern og fin musik (The milk train doesn’t stop here—)
Gi’r dig alt du aldrig fik (Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—
Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—
Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—
Anymore)
(The milk train doesn’t stop here—
Anymore)

Songtekstvertaling

Nu licht de diepe gloed van de hemel op
En de nacht komt
The dreamy soon go to rest
Op de Milky Way star bridge
Je verlangt in het donker
Naar dagen van hoop en licht
Je kunt niet slapen.
Op een nacht zal het zomer zijn.
Een verre en fijne muziek
Ik geef je alles wat je nooit hebt gekregen.
Ja, Nu, om middernacht.
Een engel komt schoon en Wit
Liefde als engelen het meest
En van wie houdt ze het meest?
Je verlangt in het donker
Naar dagen van hoop en licht
Je kunt niet slapen.
Op een nacht zal het zomer zijn.
Een verre en fijne muziek
Ik geef je alles wat je nooit hebt gekregen.
Je verlangt in het donker
Naar dagen van hoop en licht
Je kunt niet slapen.
Op een nacht zal het zomer zijn.
Een verre en fijne muziek
Ik geef je alles wat je nooit hebt gekregen.
(De melktrein stopt hier niet—)
Je verlangt in het donker (meer)
Naar dagen van hoop en licht (de melktrein stopt hier niet—)
Je kunt niet meer slapen.)
(De melktrein stopt hier niet—)
Op een nacht zal het zomer zijn (meer)
Een verre en mooie muziek (de melktrein stopt hier niet—)
Ik geef je alles wat je nooit hebt gekregen.)
(De melktrein stopt hier niet—
Langer)
(De melktrein stopt hier niet—
Langer)
(De melktrein stopt hier niet—
Langer)
(De melktrein stopt hier niet—
Langer)