Louis-Ronan Choisy — Le pont des arts songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le pont des arts" van Louis-Ronan Choisy.
Songteksten
Je marche dans la lueur noire
Il pleure sur les ponts des arts
J’ai froid et je descends sans voir
Plus besoin de bien le savoir
Les dieux m’ont bien laissés tomber
Les anges me crachent dessus
Me laissent crever
Je marche seul sur le trottoir
Bientôt je pars
Bientôt je pars
Où est le soleil?
J’en rêve
Regarde-moi oui si tu es là
Embrasse-moi ou étrangle-moi
J’en rêve
Il pleut dans les rues de Berlin
Il pleut et le ciel s'éteint
Je saigne mais je ne sais même plus pourquoi
J’ai mal, mal au fond de moi
Embrasse-moi ou tue-moi
Tords-moi la main ou suis le destin
Un mort lui reconnait sa fin
Elle naît plus loin
Elle naît plus loin
Où est le soleil?
J’en rêve
Regarde-moi oui si tu es là
Embrasse-moi ou étrangle-moi
J’en rêve
Où est le soleil?
J’en rêve
J’en rêve
J’en rêve
J’en rêve (couplet x2)
Où est le soleil?
J’en rêve
(Merci à A pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ik loop in de zwarte gloed
Hij huilt op de bruggen van de kunst
Ik heb het koud en ik ga naar beneden zonder te zien
Je hoeft het niet meer te weten.
De goden hebben me teleurgesteld.
Engelen spugen op me.
Laat me sterven.
Ik loop alleen op de stoep.
Binnenkort vertrek ik.
Binnenkort vertrek ik.
Waar is de zon?
Ik droom erover.
Kijk me aan.
Kus me of Wurg me.
Ik droom erover.
Het regent in de straten van Berlijn.
Het regent en de hemel gaat uit
Ik bloed, maar ik weet niet eens meer waarom.
Ik heb pijn, Ik heb pijn diep van binnen
Kus me of vermoord me.
Draai mijn hand of volg het lot
Een dode herkent zijn einde.
Het is verder weg geboren
Het is verder weg geboren
Waar is de zon?
Ik droom erover.
Kijk me aan.
Kus me of Wurg me.
Ik droom erover.
Waar is de zon?
Ik droom erover.
Ik droom erover.
Ik droom erover.
Ik droom ervan (couplet x2)
Waar is de zon?
Ik droom erover.
(Dank aan A voor deze woorden)