Louis Capart — Monsieur le directeur songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Monsieur le directeur" van Louis Capart.
Songteksten
Je savais que l'été changerait ma prison
En un rêve léger, dansant sur mes chansons
Le c ur émerveillé, dans la lumière du matin
J’ai suivi le chemin tranquille
Le premier vent mutin pour quitter la ville
Monsieur le directeur
Il ne faut plus m’attendre
Sans votre permission
Je ne suis pas à vendre
L’ombre des miséreux plane sur vos prisons
On ne vit pas heureux sous vos coups de bâton
Vos rêves orgueilleux ont eu raison du bonheur
Il sera bientôt l’heure des rancunes
Du partage meilleur de notre fortune
Monsieur le directeur
Il ne faut plus m’attendre
Sans votre permission
Je ne suis pas à vendre
Vous aviez pour vos chiens de nobles intentions
Les hommes n'étaient rien, vous étiez le patron
Il ne fallait jamais chez vous demander le pain
On allait le matin en galère
Et vous triste coquin au bord de la mer
Monsieur le directeur
Il ne faut plus m’attendre
Sans votre permission
Je ne suis pas à vendre
Tandis que vous comptez vos maisons simplement
J’ai peine à regarder la rosée dans les champs
Je vous laisse aujourd’hui la peur de vos lendemains
Finir votre festin tranquille
La soleil reviendra, tout sera facile
Monsieur le directeur
Il ne faut plus m’attendre
Sans votre permission
Je ne suis pas à vendre
Je savais que l'été changerait ma prison
En un rêve léger, dansant sur mes chansons
Le c ur émerveillé, dans la lumière du matin
J’ai suivi le chemin tranquille
Le premier vent mutin pour quitter la ville
Songtekstvertaling
Ik wist dat summer mijn gevangenis zou veranderen.
In a light dream, dancing to my songs
Het hart verbaasde, in het ochtendlicht
Ik volgde het rustige pad.
De eerste muiterij wind die de stad verlaat
Meneer De Directeur.
Je hoeft niet meer op me te wachten.
Zonder uw toestemming
Ik ben niet te koop.
De schaduw van de ellendelingen hangt boven jullie gevangenissen.
We leven niet gelukkig onder je stokken.
Je trotse dromen waren goed voor geluk.
Binnenkort is het tijd voor wrok.
Ons fortuin beter Delen
Meneer De Directeur.
Je hoeft niet meer op me te wachten.
Zonder uw toestemming
Ik ben niet te koop.
Je had nobele bedoelingen met je honden.
De mannen waren niets, jij was de baas.
Het was nooit nodig om bij jou thuis om brood te vragen.
We gingen ' s morgens in kombuis
En jij verdrietig ondeugend aan Zee
Meneer De Directeur.
Je hoeft niet meer op me te wachten.
Zonder uw toestemming
Ik ben niet te koop.
Terwijl jullie je huizen gewoon tellen
Ik heb moeite om de dauw in de velden te zien.
Ik verlaat jullie vandaag de angst voor jullie volgende dagen.
Maak je rustige feestmaal af.
De zon zal terugkomen, alles zal gemakkelijk zijn.
Meneer De Directeur.
Je hoeft niet meer op me te wachten.
Zonder uw toestemming
Ik ben niet te koop.
Ik wist dat summer mijn gevangenis zou veranderen.
In a light dream, dancing to my songs
Het hart verbaasde, in het ochtendlicht
Ik volgde het rustige pad.
De eerste muiterij wind die de stad verlaat