Louis Armstrong — I'll Be Glad When You're Dead You Rascal You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'll Be Glad When You're Dead You Rascal You" van Louis Armstrong.

Songteksten

You sure is a rascal!
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
When you dead in your grave,
No more women will you crave.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I trust you in my home, you rascal, you.
I trust you in my home, you rascal, you.
I trust you in my home,
You wouldn’t leave my wife alone.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I fed you since last fall, you rascal, you.
I fed you since last fall, you rascal, you.
I fed you since last fall,
Then you got your ashes hauled.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
You asked my wife to wash your clothes
And something else I suppose.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You know you done me wrong, you rascal, you.
You know you done me wrong, you rascal, you.
You know you done me wrong,
You done stole my wife and gone.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal,
And something else you tried to steal.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Please don’t me find you, rascal, you.
Please don’t let me find you, rascal, you!
Please don’t let me find you
'Cause you’ll leave this world behind you.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Ain’t no use to run, you rascal, you.
Ain’t no use to run, you rascal, you.
Ain’t no use to run,
I done bought a Gatling gun,
And you still having your fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun;
The buzzards gonna have you when I’m done.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You done messed with my wife, you rascal, you!
You done messed with my wife, you rascal, you!
You done messed with my wife,
And I’m gonna take your life.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Another version
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
When you’re dead and in your grave,
No more women will you crave,
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You messed with my wife, you rascal, you!
You messed with my wife, you rascal, you!
You messed with my wife,
Now I’m going to take your life,
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal
And something else you tried to steal,
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes
And something else, I suppose,
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
Version 3
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
When they bury you six feet deep
No more fried chicken can you eat,
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be standing on a corner full of gin
When they bring your dead body in,
I’ll be glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
I took you to my home,
You wouldn’t leave my wife alone.
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you.
What’s this thing you got
Makes my wife think you’re so hot? You dirty dog!
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!

Songtekstvertaling

Je bent echt een deugniet.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Als je dood bent in je graf,
Geen vrouwen meer die je wilt.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik vertrouw je in mijn huis, deugniet.
Ik vertrouw je in mijn huis, deugniet.
Ik vertrouw je in mijn huis.,
Je zou mijn vrouw niet alleen laten.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik heb je sinds de herfst gevoerd, deugniet.
Ik heb je sinds de herfst gevoerd, deugniet.
Ik heb je eten gegeven sinds de herfst.,
Toen werd je As opgehaald.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Je vroeg mijn vrouw om je kleren te wassen, jij deugniet.
Je vroeg mijn vrouw om je kleren te wassen, jij deugniet.
Je vroeg mijn vrouw om je kleren te wassen.
En nog iets.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Je weet dat je me verkeerd hebt gedaan, deugniet.
Je weet dat je me verkeerd hebt gedaan, deugniet.
Je weet dat je me verkeerd hebt gedaan.,
Je hebt mijn vrouw gestolen en bent weg.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Je vroeg mijn vrouw voor een maaltijd, jij deugniet.
Je vroeg mijn vrouw voor een maaltijd, jij deugniet.
Je vroeg mijn vrouw voor een maaltijd.,
En iets anders dat je probeerde te stelen.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Laat me je niet vinden, deugniet.
Laat me je niet vinden, deugniet.
Laat me je alsjeblieft niet vinden.
Want je zult deze wereld achter je laten.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Vluchten heeft geen zin, deugniet.
Vluchten heeft geen zin, deugniet.
Rennen heeft geen zin.,
Ik heb een Gatling gun gekocht.,
En je hebt nog steeds plezier, deugniet.
Ik vermoord je voor de lol, deugniet.
Ik vermoord je voor de lol, deugniet.
Ik vermoord je voor de lol.;
De buizerds zullen je hebben als ik klaar ben.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Je hebt met mijn vrouw gerotzooid, deugniet.
Je hebt met mijn vrouw gerotzooid, deugniet.
Je hebt met mijn vrouw gerotzooid.,
En ik neem je leven.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Een andere versie
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Als je dood bent en in je graf,
Geen vrouwen meer.,
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Je hebt met M ' n vrouw gerotzooid, deugniet.
Je hebt met M ' n vrouw gerotzooid, deugniet.
Je hebt met mijn vrouw gerotzooid.,
Nu ga ik je van het leven beroven.,
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Je vroeg mijn vrouw voor een maaltijd, jij deugniet.
Je vroeg mijn vrouw voor een maaltijd, jij deugniet.
Je vroeg mijn vrouw voor een maaltijd.
En nog iets wat je probeerde te stelen.,
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Je vroeg mijn vrouw om je kleren te wassen, jij deugniet.
Je vroeg mijn vrouw om je kleren te wassen, jij deugniet.
Je vroeg mijn vrouw om je kleren te wassen.
En nog iets, denk ik.,
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Versie 3
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Als ze je twee meter diep begraven.
Geen gefrituurde kip meer.,
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik zal zo blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik sta op een hoek vol gin.
Als ze je lijk binnen brengen,
Ik zal blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik zal zo blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik zal zo blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik nam je mee naar mijn huis.,
Je zou mijn vrouw niet alleen laten.
Ik zal blij zijn als je dood bent, jij deugniet.
Ik zal zo blij zijn als je dood bent, deugniet.
Ik zal zo blij zijn als je dood bent, deugniet.
Wat is dat ding dat je hebt?
Laat mijn vrouw denken dat je zo knap bent? Vuile hond.
Ik zal blij zijn als je dood bent, jij deugniet.

Videoclip voor het nummer I'll Be Glad When You're Dead You Rascal You (Louis Armstrong)