Loudon Wainwright III — Sweet Sunny South songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sweet Sunny South" van Loudon Wainwright III.
Songteksten
Take me home to the place where I first saw the light
To the sweet sunny south, take me home
Where the mockingbirds sang me to sleep every night
Oh, why was I tempted to roam?
Oh, I think with regret of the dear home I left
And the warm hearts that sheltered me then
Of the wife and dear ones of whom I’m bereft
And I sigh for the old place again
Take me home to the place where the orange trees grow
To my cot in the evergreen shade
Where the flowers on the river’s green margins once bestowed
All their sweetness on the banks where we played
The path to our cottage they say it has grown green
And the place is quite lonely around
And I know that the smiles and the forms I have seen
Now lie in the cold mossy ground
But yet, I’ll return to the place of my birth
Where my children used to play at the door
Where they pulled the white blossoms that garnished the earth
Which will echo their footsteps no more
Take me home to the place where my little ones sleep
And their mother lies buried nearby
O’er the graves of my loved ones I long there to weep
And among them to rest when I die
Songtekstvertaling
Breng me naar huis naar de plek waar ik voor het eerst het licht zag.
Naar het zoete zonnige zuiden, Breng me naar huis
Waar de spotlijsters me elke nacht in slaap zongen
Waarom was ik in de verleiding om te zwerven?
Oh, ik denk met spijt van het lieve huis dat ik verliet
En de warme harten die mij toen beschutten
Van de vrouw en dierbaren van wie ik beroofd ben.
En ik zucht weer naar de oude plek.
Neem me mee naar huis naar de plek waar de oranje bomen groeien
Naar mijn bed in de groene schaduw
Waar de bloemen op de rivier de groene marges ooit
Al hun zoetheid op de oevers waar we speelden
Het pad naar ons huisje is groen geworden.
En het is hier nogal eenzaam.
En ik weet dat de glimlach en de vormen die ik heb gezien
Ga nu in de koude mossige grond liggen.
Maar toch ga ik terug naar de plaats van mijn geboorte.
Waar mijn kinderen aan de deur speelden.
Waar ze de witte bloesems trokken die de aarde vergaarde.
Die hun voetstappen niet meer zal herhalen.
Breng me naar huis naar de plek waar mijn kleintjes slapen.
En hun moeder ligt in de buurt begraven.
O ' er de graven van mijn geliefden ik verlang er naar om te huilen
En onder hen om te rusten als ik sterf.