Loudon Wainwright III — Christmas Morning songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Christmas Morning" van Loudon Wainwright III.

Songteksten

Well the banks & the schools & the post office are
closed
You can park where you please and you won’t get towed
The streets are empty & the stores are finally closed
It’s Christmas morning
He got a tie & she got a book
They weren’t supposed to peek but they took a little
look
Tell me how long will it take for the dinner to cook
It’s Christmas morning
There are so many presents underneath the tree
A few are for you but the rest are all for me And we gotta tip the super and the doormen
Can’t you see, It’s Christmas morning
Christmas morning finally has come
It has meaning for each & everyone
Christmas morning I cannot believe
Just last night was Christmas Eve
In the Rockerfeller Center the big tree is shining
bright
Skaters skate beneath it in the winter light
Like a picture on a Christmas card everything looks
right
On Christmas morning
And the homeless who have nothing will ask on Christmas day, for us to give them something
God we wish they’d go away
Though there is no place for them to go They have no place to stay on Christmas morning
Lying in a hospital dying in a bed with AIDS
«He deserved it», I have heard it said
Deck the halls iwth boughs of something
Soon he will be dead on Christmas morning
Christmas morning finally has come
It has meaning for each & everyone
Christmas morning I’m afraid to say
Life goes on, on Christmas morning
And the Prince of peace was born on a Christmas Day
In the little town of Bethlehem not so far away
From where a multitude has gathered in a warlike way
On Christmas morning
So we watch the buildup here we go again
There is sand, there are camels
But where are the wise men
Are they in Baghdad Are they in Washington
It’s Christmas morning
There are those who go to church they kneel down to pray
For loved ones who have left to serve so far away
& for a Middle Eastern baby born on that very day
It’s Christmas morning
Christmas morning finally has come
It has meaning for each & everyone
Christmas morning I’m afraid to think
This time we are headed to the brink
A week from today we begin a brand new year
Let us all be hopeful, men & women of good cheer
And resolve to fight against stupidity and fear
It’s Christmas morning
And as awful as the world can be we are still alive
And if we’re very careful we might well survive
There are cures & solutions & there is compromise
Christmas morning
Christmas is for children I have heard it said
That’s why King Herod hated the babe in the manger bed
They all came to worship & adore the child instead
(function ();
document.write ('

Songtekstvertaling

Nou, de banken en de scholen en het postkantoor zijn
gesloten
Je kunt parkeren waar je wilt en je wordt niet weggesleept.
De straten zijn leeg en de winkels zijn eindelijk gesloten
Het is kerstochtend.
Hij kreeg een stropdas en ze kreeg een boek
Ze mochten niet kijken, maar ze namen een beetje
kijken
Hoe lang duurt het voor het eten klaar is?
Het is kerstochtend.
Er liggen zoveel cadeautjes onder de boom.
Een paar zijn voor jou, maar de rest is voor mij en we moeten de conciërge en de portiers een fooi geven.
Zie je niet dat het kerstochtend is?
De kerstochtend is eindelijk gekomen.
Het heeft betekenis voor iedereen
Kerstochtend kan ik niet geloven
Gisteravond was het Kerstavond.
In het Rockerfeller centrum schijnt de grote boom
licht
Skaters schaatsen eronder in het winterlicht
Als een foto op een kerstkaart ziet alles eruit
recht
Op kerstochtend
En de daklozen die niets hebben zullen vragen op Kerstdag, voor ons om hen iets te geven
We zouden willen dat ze weggingen.
Hoewel er geen plaats voor hen is om naar toe te gaan ze hebben geen plek om te verblijven op kerstochtend
Liggend in een ziekenhuis stervend in een bed met AIDS
"Hij verdiende het", heb ik gehoord
Bedek de hallen met de takken van iets
Binnenkort is hij dood op kerstochtend.
De kerstochtend is eindelijk gekomen.
Het heeft betekenis voor iedereen
Kerstochtend ben ik bang om te zeggen
Het leven gaat door, op kerstochtend
En de Prins van de vrede werd geboren op een Kerstdag
In het stadje Bethlehem niet zo ver weg
Van waar een menigte zich op een oorlogszuchtige manier heeft verzameld
Op kerstochtend
Dus we kijken naar de opbouw hier gaan we weer
Er is zand, er zijn kamelen
Maar waar zijn de wijzen?
Zijn ze in Bagdad? zijn ze in Washington?
Het is kerstochtend.
Er zijn mensen die naar de kerk gaan ze knielen neer om te bidden
Voor geliefden die vertrokken zijn om zo ver weg te dienen
& voor een Midden-Oosten baby geboren op die dag
Het is kerstochtend.
De kerstochtend is eindelijk gekomen.
Het heeft betekenis voor iedereen
Kerstochtend ben ik bang om te denken
Deze keer zijn we op weg naar de rand
Over een week beginnen we een gloednieuw jaar.
Laten we allemaal hoopvol zijn, mannen en vrouwen van goede moed
En vastbesloten om te vechten tegen domheid en angst
Het is kerstochtend.
En hoe vreselijk de wereld ook kan zijn, we leven nog.
En als we heel voorzichtig zijn, overleven we het misschien.
Er zijn kuren en oplossingen & er is een compromis
Kerstochtend
Kerstmis is voor kinderen.
Daarom haatte koning Herodes de babe in het kribbe bed.
Ze kwamen allemaal om het kind te aanbidden en te aanbidden in plaats daarvan
(functie ();
document.schrijven ('