Lou Reed — Tell It To Your Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tell It To Your Heart" van Lou Reed.

Songteksten

I was staring through a telescope at night
at a large light in the sky
Its spinning lights reminded me of you
A star spinning in orbit lighting up the sky
Or maybe it was not a star at all
I was standing by the Hudson River’s edge at night
Looking out across the Jersey shore
At a neon light spelling out some cola’s name
And I thought your name should be dancing
beamed from satellites
Larger than any billboard in Times Square
Tell it to your heart, please don’t be afraid
I’m the one who loves you in each and every way
Tell it to your heart, please don’t be afraid
NYC lovers, tell it to your heart
(Tell it to your heart, please don’t be afraid
Tell it to your heart
Tell it to your heart, please don’t be afraid
Tell it to your heart)
I’m on the roof, it’s 5 a.m.
I guess I couldn’t sleep
And I see this spinning light that I saw last week
Maybe I should wake you up But by then it might be gone
You never know what you see when if you look up in the sky
I ran outside down a darkened street
Listening to my boot heels click
My leather jacket squeaked I needed a cigarette
When I turned the corner
My spinning light was in the street
They were filming a commercial on TV
Tell it to your heart, please don’t be afraid
We’re no teenage movie that ends in tragedy
Tell it to your heart, please don’t be afraid
NYC Lovers, tell it to your heart
(Tell it to your heart, please don’t be afraid
Tell it to your heart) Tell it to your heart
(Tell it to your heart, please don’t be afraid
Tell it to your heart) Tell it to your heart
(Tell it to your heart, please don’t be afraid
Tell it to your heart
Tell it to your heart, please don’t be afraid
Tell it to your heart)

Songtekstvertaling

Ik staarde ' s nachts door een telescoop.
bij een groot licht in de lucht
Het draaiende licht deed me aan jou denken.
Een ster die ronddraait en de hemel verlicht
Of misschien was het helemaal geen ster.
Ik stond ' s nachts bij de Hudson rivier.
Op zoek naar de kust van Jersey
Bij een neonlicht die cola ' s naam spelt
En ik dacht dat je naam dansen moest zijn.
gestraald vanuit satellieten
Groter dan een reclamebord op Times Square
Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang.
Ik ben degene die op elke manier van je houdt.
Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang.
NYC liefhebbers, vertel het aan je hart
(Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang
Vertel het aan je hart.
Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang.
Vertel het aan je hart.)
Ik ben op het dak, het is vijf uur.
Ik denk dat ik niet kon slapen.
En ik zie een ronddraaiend licht dat ik vorige week zag.
Misschien moet ik je wakker maken, maar dan is het misschien al weg.
Je weet nooit wat je ziet als je omhoog kijkt in de lucht
Ik rende naar buiten in een donkere straat.
Luisteren naar mijn schoenhakken klik
Mijn leren jas piepte. ik had een sigaret nodig.
Toen ik de hoek omdraaide
Mijn draaiende licht was in de straat
Ze filmden een reclame op TV.
Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang.
We zijn geen tienerfilm die eindigt in een tragedie.
Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang.
NYC liefhebbers, vertel het aan je hart
(Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang
Vertel het aan je hart.
(Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang
Vertel het aan je hart.
(Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang
Vertel het aan je hart.
Vertel het aan je hart, wees alsjeblieft niet bang.
Vertel het aan je hart.)