Lou Reed — She's My Best Friend songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She's My Best Friend" van Lou Reed.

Songteksten

She's my best friend
Certainly not your average girl
Yeah, she's my best friend
She understands me when I'm feeling —
— down-down-down-down-down-down
You know it sure hurts to be that way
Down-down-down-down-down-down
You know it sure hurts to know that you're that kinda fella
Ah, here's to mullberry jane (here's to mullberry jane)
She made jam when she came
Somebody cut off her feet
Now, jelly rolls in the street
If you want to see me Well, honey, you know that I'm not around
But if you want to hear me Why don't you just turn around
And by the window where the light is She's my best friend
Certainly not just like your average dog or car
She's my best friend
She understands me when I'm feeling —
— down-down-down-down-down-down
You know it sure hurts to be that way
Down-down-down-down-down-down
You know it sure hurts to know that you're that kinda fella
Let's hear one for newspaper joe (newspaper joe)
He caught his hand in the door (caught his hand in the door)
Dropped his, ah, teeth on the floor, they say
Hey, now, joke is that's the way the news goes
If you want to see, yeah, see me Well, baby, you know that I'm not around
But if you want to feel, yeah, feel me Why don't you just turn around
And by the window where the light is She's my best friend
She's my best friend, tell me, oh, baby now
She's my best friend
Oh, she's my, she's my best friend, give it now
She's my best friend
She's my, she's, she's my best friend
She's my best friend
She's my best friend, tell me, oh, babe now
(la-la-la-la-li-la-la)
(la-la-la-la-li-la)
(la-la-la-la-li-la-la)
(la-la-la-la-li-la)
(la-la-la-la-li-la-la)
(la-la-la-la-li-la)
(la-la-la-la-li-la-la)
(la-la-la-la-li-la)

Songtekstvertaling

Ze is mijn beste vriendin.
Zeker niet je gemiddelde meisje.
Ja, ze is mijn beste vriendin.
Ze begrijpt me als ik me voel. —
- down-down-down-down-down
Je weet dat het pijn doet om zo te zijn.
Down-down-down-down-down
Je weet dat het pijn doet om te weten dat je zo ' n kerel bent.
Op mullberry jane.)
Ze maakte jam toen ze kwam.
Iemand sneed haar voeten af.
Nu, Jam rolt in de straat
Als je me wilt zien, schat, Weet je dat ik er niet ben.
Maar als je me wilt horen waarom draai je je niet om
En bij het raam waar het licht is ze is mijn beste vriendin
Zeker niet zoals uw gemiddelde hond of auto
Ze is mijn beste vriendin.
Ze begrijpt me als ik me voel. —
- down-down-down-down-down
Je weet dat het pijn doet om zo te zijn.
Down-down-down-down-down
Je weet dat het pijn doet om te weten dat je zo ' n kerel bent.
Een applaus voor krant joe.)
Hij ving zijn hand in de deur (ving zijn hand in de deur)
Hij liet zijn tanden op de grond vallen, zeggen ze.
De grap is dat het nieuws zo gaat.
Als je me wilt zien, ja, zie me dan, schatje, je weet dat ik er niet ben.
Maar als je wilt voelen, Ja, voel me waarom draai je je niet om
En bij het raam waar het licht is ze is mijn beste vriendin
Ze is m ' n beste vriendin.
Ze is mijn beste vriendin.
Oh, ze is mijn, ze is mijn beste vriendin, geef het nu
Ze is mijn beste vriendin.
Ze is mijn beste vriendin.
Ze is mijn beste vriendin.
Ze is m ' n beste vriendin.
(la-la-la-la-li-la-la)
(la-la-la-la-li-la)
(la-la-la-la-li-la-la)
(la-la-la-la-li-la)
(la-la-la-la-li-la-la)
(la-la-la-la-li-la)
(la-la-la-la-li-la-la)
(la-la-la-la-li-la)