Lou Reed — Hang On To Your Emotions songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hang On To Your Emotions" van Lou Reed.
Songteksten
When your imagination has too much to say
when the chill of the night meets the sweat of the day
And you have trouble understanding what other people have to say
you’d better
Hang on to your emotions, hang on to your emotions
When a demagogue inside your head has taken charge
and by default what you say or do is criticized
And this litany of failures is recited a thousand times
you’d better
Hang on to your emotions, hang on to your emotions
Could it be you’ve never felt like that
that your mind’s a cage — inside the cage a cat
that spits and scratches all it can get at And that’s you, and your emotions
Could it be you’ve never felt like that
your mind’s a cage — inside the cage a rat
rabidly trying to get it, you
And your emotions, you and your emotions
When your imagination has too much to say
when that facile voice inside your head says give your life away
You might think to ask — how it got that way
what books it has read — that make it that way
And where it got the right — to speak to anyone that way
you’d better
Hold on to your emotions, hold on to your emotions
When a night city’s breeze blows across the room
and a 5 am moon and sun start their swoon
You hear your lover’s breath
and not a moment too soon
you get to Release all your emotions, you get to let go of your emotions, and now
Release all your emotions, you’d better
let go of your emotions
Release, I wanna let go I wanna release, now
Songtekstvertaling
Als je verbeelding teveel te zeggen heeft
wanneer de kou van de nacht het zweet van de dag ontmoet
En je hebt moeite te begrijpen wat andere mensen te zeggen hebben.
dat is je geraden.
Hou je vast aan je emoties, hou je vast aan je emoties.
Als een demagoog in je hoofd de leiding heeft genomen
en wat je zegt of doet wordt bekritiseerd.
En deze litanie van mislukkingen wordt duizend keer herhaald.
dat is je geraden.
Hou je vast aan je emoties, hou je vast aan je emoties.
Zou het kunnen dat je je nog nooit zo gevoeld hebt?
dat je geest een kooi is-in de kooi een kat
dat spuugt en krabt alles wat het kan krijgen en dat ben jij, en je emoties
Zou het kunnen dat je je nog nooit zo gevoeld hebt?
je geest is een kooi-in de kooi een rat
rabially probeert het te krijgen, jij
En je emoties, jij en je emoties
Als je verbeelding teveel te zeggen heeft
als die zachte stem in je hoofd zegt, Geef je leven weg.
Je zou je kunnen afvragen hoe het zo gekomen is.
welke boeken Het heeft gelezen-die het zo maken
En waar het het recht kreeg om zo tegen iedereen te spreken.
dat is je geraden.
Hou je vast aan je emoties, hou je vast aan je emoties
Als de nacht van de stad door de kamer waait
en een maan en zon van 5 uur beginnen hun zwijnen
Je hoort de adem van je geliefde.
en geen moment te vroeg
Je mag al je emoties loslaten, je mag je emoties loslaten, en nu
Laat al je emoties los.
laat je emoties los.
Laat los, Ik wil loslaten, nu.